韓国人「我が国も見習うべき素晴らしい日本の地下鉄駅員の行動がこちら・・・」
韓国MLBPARKから「障がい者を助ける日本の地下鉄駅員」という記事を翻訳しました。 障がい者を助ける日本の地下鉄駅員 韓国の反応 これはいい。 我が国の地下鉄はホームとの間隔が広...
韓国人「スーパーで日本のお菓子をパクった韓国菓子を発見しました・・・」
韓国MLBPARKから「日本が韓国のコブクチップに腹を立てています(ブルブル」という記事を翻訳しました。 日本が韓国のコブクチップに腹を立てています(ブルブル ※左が韓国の...
家にある北欧関係の本を出してみたら、積読も含めてたくさんありました。翻訳書が多いですが、これはすごいことです。北欧語から直接翻訳できる翻訳者の方たちが出てきたのはここ20年ほどのことではないでしょうか。それまでは英語からの重訳が多く、二重の訳によるずれもあり、またミステリーは英訳されるときにかなり削られる傾向にありました。原語から直接訳されたものを読めるようになったことはとても嬉しいことです。北欧語書籍翻訳者の会と関係ある本を中心にながめてみます。 フィンランド 北欧は国民の幸福度が高いと言われますがフィンランドでの生活については、翻訳者・通訳者のセルボ貴子さんと、靴家さちこさん
韓国MLBPARKから「ソウルと東京.jpg」という記事を翻訳しました。 ソウルと東京.jpg ソウル 東京 韓国の反応 東京は本当に良いですね。 早く行きたいです。 ランドマーク...
昨日は、ちょこちゃんが掃除を始めたので、わたしも一緒にコロコロ持って掃除しました。(頂いたモイモルンのパジャマかわいい) 今セールやってますね【SALE/20…
医学における翻訳は、人々の命や健康に直接関わるため、高い精度と正確性が求められます。医学翻訳には、医療専門用語や薬剤名など、独特な用語が多く含まれているため、専門知識が必要です。この記事では、医学翻訳の重要性と注意点について説明します。
今日から妊娠3ヶ月とっても早い気がしますが、早く月日が経って悪阻が落ち着いて欲しいと願う日々ですでも今週を乗りきれば来週はゴールデンウィーク全く予定はないけれ…
カレーライスは和製英語ではない?和製英語とカレーライスの歴史
まるで英語のような日本語である和製英語ですが、いったいどのようにして誕生したのでしょうか?今回は、和製英語と和製英語の例としてよく取り上げられるカレーライスの歴史についてご紹介します。
「外国語ブログ」 カテゴリー一覧(参加人数順)