TOPICS
  • 1位

    【駄文】2年ぶりに帰ってきてみたら誤訳がめっちゃあった件

    時は2019年11月12日。火曜日とても中途半端な日。ふらっと帰ってきた。昔、若気の至りで、調子こいて洒落めいて歌詞の翻訳なぞやっていたなというほのかな思い出に包まれながら、ぼちぼち自分の公開した記事に目を通してみる。今は仕事でも趣味でもトルコ語からかなり離れたところにいるのでだいぶ忘れてしまったところもあるのだがそれでもあれ。。メッチャミスってない??と思ってしまうような誤訳がちらほら見つかってしまった。これは原因を突き詰めるとひとえに当時の自分の言語への理解不足に尽きるのだがそれにしても素人目でもわかるミスというのは情けない。公開してしまった以上は、昔のものでもぼちぼち直さねばならないと思う。ただ、トルコ語を忘れていても、誤訳に気が付くというのはなかなか面白いことが起きているなと個人的には思っていてこれはひ...【駄文】2年ぶりに帰ってきてみたら誤訳がめっちゃあった件

    むじるし魂の雑記帳

    むじるし魂の雑記帳

    読者になる

続きを見る

  • 英語学習 [初心者]

    英語学習 [初心者]

    中学生レベルの英語力しかないけれど、これから英会話の勉強などをしようと努力している方達の奮闘記。

    テーマ投稿数 577件

    参加メンバー 51人

  • 仏検(フランス語検定)

    仏検(フランス語検定)

    実用フランス語技能検定(仏検)について、いろいろやり取りしましょう!

    テーマ投稿数 30件

    参加メンバー 2人

  • ラフランス

    ラフランス

    Bonjour! フランスやフランス語などのことを紹介できるスペースです。 是非面白い情報、フランス語を学べる記事があればトラックバックしてください! A bientot.

    テーマ投稿数 364件

    参加メンバー 11人

  • 音声つき外国語ブログ

    音声つき外国語ブログ

    ブログで外国語のスキットや語彙を音声付きで紹介している方

    テーマ投稿数 19件

    参加メンバー 1人

  • 独学で語学!

    独学で語学!

    独学で外国語を学んでいる方、お気軽にトラックバックしてください。

    テーマ投稿数 381件

    参加メンバー 38人

  • イタリア語検定(伊検)

    イタリア語検定(伊検)

    イタリア語検定(伊検)について、いろいろやり取りしましょう!

    テーマ投稿数 27件

    参加メンバー 1人

  • 先生の先生になります!頑張れ!

    先生の先生になります!頑張れ!

    2月29日、新儒雅グロバール言語学校は正式に外漢語教師国際プロ認証協会(IPA)の実践センターになりました。これから、新儒雅はIPAの学生に教学指導を提供します。IPAの学生の教学見学、教学方法を指導すること、スキルアップ、実際の教学訓練など、すべては新儒雅より負います。両方とも今度の企画を大きいな期待を抱きます。新儒雅は外国人に中国語や中国文化を養成する時、IPAに中国語の先生を培養することを協力します。今後、私は外国人の中国語先生だけない、それに中国語の先生の先生になっていきます。頑張れないといけないなぁ!わくわく〜〜

    テーマ投稿数 1件

    参加メンバー 1人

  • 関正生(先生)の英語講座

    関正生(先生)の英語講座

    関正生(先生)の講座などで 英語を勉強している方なら誰でもOK! 世界一分かりやすい〜の本で学習している方 予備校の講座を受けている方 TSUTAYAのDVDを見ている方 などなど、気軽にトラックバックしてください

    テーマ投稿数 39件

    参加メンバー 1人

  • 英会話上達おすすめ勉強法〜豆知識〜

    英会話上達おすすめ勉強法〜豆知識〜

    英会話や英語に関する「おすすめ勉強法」「文化習慣の違い」「英会話のポイント、コツ」などの豆知識をご紹介ください

    テーマ投稿数 45件

    参加メンバー 9人

  • スペイン語やラテンアメリカの話題なんでも

    スペイン語やラテンアメリカの話題なんでも

    スペイン語に関係して、スペインやラテンアメリカ(中南米)の話題なら何でもOKです。サッカーやバイレ(フラメンコ、サルサなど)、ラテン音楽、また海外旅行や現地生活の様子なども大歓迎です。もちろんスペイン語の関連情報もお待ちしています。

    テーマ投稿数 413件

    参加メンバー 25人

続きを見る

  • 【駄文】2年ぶりに帰ってきてみたら誤訳がめっちゃあった件

    時は2019年11月12日。火曜日とても中途半端な日。ふらっと帰ってきた。昔、若気の至りで、調子こいて洒落めいて歌詞の翻訳なぞやっていたなというほのかな思い出に包まれながら、ぼちぼち自分の公開した記事に目を通してみる。今は仕事でも趣味でもトルコ語からかなり離れたところにいるのでだいぶ忘れてしまったところもあるのだがそれでもあれ。。メッチャミスってない??と思ってしまうような誤訳がちらほら見つかってしまった。これは原因を突き詰めるとひとえに当時の自分の言語への理解不足に尽きるのだがそれにしても素人目でもわかるミスというのは情けない。公開してしまった以上は、昔のものでもぼちぼち直さねばならないと思う。ただ、トルコ語を忘れていても、誤訳に気が付くというのはなかなか面白いことが起きているなと個人的には思っていてこれはひ...【駄文】2年ぶりに帰ってきてみたら誤訳がめっちゃあった件

    むじるし魂の雑記帳 むじるし魂の雑記帳
    読者になる

続きを見る