TOPICS
searchカテゴリー選択
chevron_left

カテゴリーを選択しなおす

カテゴリーのご意見・ご要望はこちら
cancel

ベトナム語 トップ

TOP help

続きを見る

  • 1位

    犬おじさん、猫おじさん??「Chú」の特殊な使い方について!Về cách dùng từ “chú” trước con vật

    (Tiếng Việt ở dưới đây ^^)皆さんこんにちは、Longです♪ 今回はベトナム語の単語「chú(チュー)」の特殊な使い方を見ていきたいと思います!Chúという単語は以前ベトナム語の「こんにちは」の言い方を説明したときに

    Long

    ベトブログ

    フォロー
  • 2位

    【海外移住】貯金がなくてもベトナム移住で人生をリセットするシンプルな方法

    閉塞感ただよう日本を飛び出して、ベトナムへ移住してみませんか? 貯金がなくても簡単に移住できる方法があります。ぜひこの記事をお読みください。

    thaibeo

    ハノイのタイベオ先生

    フォロー
  • 3位

    母がバインミーを作りました😆😆 Mẹ mình làm bánh mì Việt Nam rồi 😆😆

    (Tiếng Việt ở dưới đây ^^)皆さんこんにちは、Longです♪ 昨日母がベトナム風サンドイッチ・バインミーを作ったので、それについて書きたいと思います!まず材料はフランスパン、サラダチキン、なます、パクチー、シー

    Long

    ベトブログ

    フォロー
  • 4位

    お家あってこその仕事。ことわざ「An cư lạc nghiệp」について。

    (Tiếng Việt ở dưới đây ^^)皆さんこんにちは、Longです♪ 今回はベトナム語のことわざ「An cư lạc nghiệp」について紹介したいと思います!こちらのことわざ、漢字は「安居楽業」が当たります。意味は2つあ

    Long

    ベトブログ

    フォロー
  • 5位

    ベトナム語メモ⑩~紅茶なのに黒?~

    こんにちは、takeです。 前回のメモはこちら。 www.camonvietnam.work 今回は đen の使い方についてです。 đen 単体である時は普通は「黒」という意味になります。 例えば 「màu đen」 とあれば「黒色」となります。 そんな「đen」は次のような使われ方もします。 trà đen: 紅茶 なんと紅茶、すなわち紅いお茶なのに黒いお茶、trà đen になっています。 紛らわしいですね。 紅茶は trà đỏ でないといけません(そんなことはありません)。 đỏ は赤という意味です。 そう言えば赤(あか)色と紅(くれない)色ってあると思うのですが、ベトナム語では分け…

    take

    ベトナム人彼女との生活

    フォロー

続きを見る

  • いろんな国のいろんな絵本

    いろんな国のいろんな絵本

    外国の絵本や児童書、アンティーク絵本、子ども用の学習書ってかわいいですよね♪いろんな情報を交換しませんか?

    テーマ投稿数 2,169件

    参加メンバー 101人

  • 自分で翻訳!

    自分で翻訳!

    外国語のニュースやコラム、小説や詩・歌詞などを自分で翻訳してるひと、複数言語で日記を書いてるひと、翻訳についてあれこれ考えてるひと、プロさんも素人さんもトラックバックお願いします♪

    テーマ投稿数 3,924件

    参加メンバー 151人

  • 音楽で語学♪

    音楽で語学♪

    洋楽の歌詞で外国語を学んでるかた、どんどんトラックバックしてください♪なんて歌ってるのか知りた〜い!!

    テーマ投稿数 969件

    参加メンバー 29人

  • PODCAST で外国語

    PODCAST で外国語

    ポッドキャストで語学の勉強をしているかた、語学のためのポッドキャストを配信しているかた、どんどんトラバしてくださいね。PODCAST をさらに広めていきましょう♪

    テーマ投稿数 260件

    参加メンバー 21人

  • はじまり探しの旅

    はじまり探しの旅

    ふだん何気なく使っている日本語や外国語の語源や、当たり前だと思っていたものごとの起源、名前や習慣の由来など、いろいろなはじまり探しの旅をしているかた、お気軽にトラバしてください♪

    テーマ投稿数 61件

    参加メンバー 14人

  • 多言語・Multilingualism

    多言語・Multilingualism

    多言語(マルチリンガリズム):多言語使用(複数言語使用)の環境におかれたときや,そのような生活をしていることはありませんか? 多言語(複数言語)で記事を書いたときや,「トライリンガルについて」や「○語と○語と○語を使わなければならない状況だった!」など,ありましたらトラックバックしてください☆ (multilingualism, polylingual, plurilingualism / multilinguisme, polyglotte, plurilinguisme)

    テーマ投稿数 351件

    参加メンバー 44人

  • 外国語表現

    外国語表現

    英・仏・独・伊・露・ETC・・・。 外国語表現なら、 何語でもOKです。スラング、お嬢様言葉、ビジネス、 会社での会話、ちょっとしたジョーク、あなたのPETとの会話、友人と会話、ひとりごと、楽しい毎日、悲しかった日、怒りに燃えた日、、、、など気軽にトラックバックしてください。

    テーマ投稿数 196件

    参加メンバー 18人

  • ロシア語

    ロシア語

    ロシア語に関することならどんなことでもOKですので お気軽にトラックバックやコメントしてください。

    テーマ投稿数 824件

    参加メンバー 31人

  • NHK外国語講座(英語以外)

    NHK外国語講座(英語以外)

    NHKテレビ・ラジオの外国語講座(ドイツ語、フランス語、スペイン語、イタリア語、ロシア語、中国語、ハングル、など)を利用した語学や勉強に関するトラックバックをお待ちしております。

    テーマ投稿数 286件

    参加メンバー 54人

  • ペルシア語

    ペルシア語

    ペルシャ語に関連した記事をかいていらっしゃる方はいませんか。 ペルシャ語初級者の方から上級者の方まで、お気軽にトラックバックをして下さい。

    テーマ投稿数 22件

    参加メンバー 4人

続きを見る

  • tập【集】

    tập【集】 意味:〜集、束 Anh mua giúp tôi tập phong bì nhé. 私に封筒の束を買ってくださいね。 Đây là tập truyện tranh tôi yêu thích từ nhỏ. これは子供の頃に大好きな漫画集でした。 tập thể【集体】:集団、集団の Làm việc tập thể sẽ có kết quả tốt hơn.集団で仕事をしたら、もっと良い結果が出る。 Người Nhật rất tôn trọng tập thể.日本人はとても集団を大事にしてる。 kết quả【結果】:結果 tôn trọng【尊重】:大事にする t…

    Joji Minh K 漢越語ハンドブック
    フォロー
  • ベトナム語メモ⑩~紅茶なのに黒?~

    こんにちは、takeです。 前回のメモはこちら。 www.camonvietnam.work 今回は đen の使い方についてです。 đen 単体である時は普通は「黒」という意味になります。 例えば 「màu đen」 とあれば「黒色」となります。 そんな「đen」は次のような使われ方もします。 trà đen: 紅茶 なんと紅茶、すなわち紅いお茶なのに黒いお茶、trà đen になっています。 紛らわしいですね。 紅茶は trà đỏ でないといけません(そんなことはありません)。 đỏ は赤という意味です。 そう言えば赤(あか)色と紅(くれない)色ってあると思うのですが、ベトナム語では分け…

    take ベトナム人彼女との生活
    フォロー
  • 母がバインミーを作りました😆😆 Mẹ mình làm bánh mì Việt Nam rồi 😆😆

    (Tiếng Việt ở dưới đây ^^)皆さんこんにちは、Longです♪ 昨日母がベトナム風サンドイッチ・バインミーを作ったので、それについて書きたいと思います!まず材料はフランスパン、サラダチキン、なます、パクチー、シー

    Long ベトブログ
    フォロー
  • 猿に木登りを教える

    Dạy khỉ leo cây [直訳]猿に木登りを教える [意味]教える必要のない者に教える無駄だということ [類似の日本のことわざ]猿に木登り/釈迦に説法 [漢字]なし [単語]dạy:教えるkhỉ:猿leo:登るcây:木

    Joji Minh K 越南ことわざ辞典
    フォロー
  • 犬おじさん、猫おじさん??「Chú」の特殊な使い方について!Về cách dùng từ “chú” trước con vật

    (Tiếng Việt ở dưới đây ^^)皆さんこんにちは、Longです♪ 今回はベトナム語の単語「chú(チュー)」の特殊な使い方を見ていきたいと思います!Chúという単語は以前ベトナム語の「こんにちは」の言い方を説明したときに

    Long ベトブログ
    フォロー

続きを見る

  • ベトナム人彼女との生活

    日越カップルの生活を綴っています。他にも国際結婚やベトナムの文化・言語についても紹介しています。 私の経験を元にしているので、リアルな日越カップルの実情を知ることができます。 結婚歴1年のほやほや夫婦の様子を是非見守って下さい。

    フォロー
  • 越南ことわざ辞典

    ベトナムのことわざを紹介していきます。

    フォロー
  • ベトブログ

    大学でベトナム語を専攻する日本人・Longが、ベトナムについてゆる~く書くブログ。

    フォロー
  • インターンシップブログ

    国際オンラインインターンシップ(ベトナム) Lyさんのブログ

    フォロー
  • インターンシップブログ

    国際オンラインインターンシップ(ベトナム) LIHNちゃんブログ

    フォロー

続きを見る