TOPICS
searchカテゴリー選択
chevron_left

カテゴリーを選択しなおす

cancel

中国語 新着記事

NEW POST
help
  • 7/6 おはようございます

    おはようございます 昨日も家でゆっくり!ラー油作ったり色々と楽しみました。昼は塩焼きそば当然自家製麺ニコちゃん皿は久しぶりの登場!もちもちの麺が良い感じ!焼き…

    ひょうきん

    気ままに 毎日 喜怒愛楽

    読者になる
  • 「筋肉は裏切らない」

    「筋肉は裏切らない」を中国語に訳すと、「肌肉不会辜负你」。 日本語の「裏切る」は場合によって訳語を使い分ける必要があるが、こういう時の訳語は「辜负 gū fù」がぴったりする。「辜负」は期待に背く、失望させるというような意味。筋肉は裏切らない 肌肉不会辜负你見比べてみると、・「筋肉」はそのまま使えそうで使えない。訳語は「肌肉」。「肌」は日本語の「筋」に対応する字で、「はだ」という意味ではないので注意。 ・「不会」とこういう時に挿入される「会」に注目。 ・「辜负你」と「你」が入るのにも注目。中国語に訳す時は日本語の原文にない主語や目的語を補う必要があることが多い。短い中にいくつもポイントが詰まっ…

    凍梨

    「中国語」とか、「漢文」とか

    読者になる
  • 助動詞 可能を表す会(會)・能・可以

    日本語の「〜できる」にあたる表現を学びます。「〜できる」は「会(會)・能・可以」の3種類で表します。それぞれ用法が異なるので、注意しましょう。

    sarak

    ちゃいにーずますたー

    読者になる
  • 照本宣科

    照本宣科 [ zhào běn xuān kē ]本の通りに読み上げる、棒読みする。 「宣科」は文言を声に出して読み上げるという意味。用例 这位老师讲课生动活泼,从不照本宣科。(この先生の授業はいきいきしていて、教科書を棒読みするようなことはなかった。) 有一些官员只能念讲稿,照本宣科。(原稿を棒読みし、決まったことしか言えないような役人もいる。) にほんブログ村

    凍梨

    「中国語」とか、「漢文」とか

    読者になる
  • 了解と理解

    今日は少し天天中文のオンラインレッスンのことを書こうと思います。 私はこのところずっと「どんどん話すための瞬間通訳トレーニング教材」=通称「どん瞬」という天天…

    chainiko

    月下香〜中国語学習 果てないささやかな野望〜

    読者になる
  • 2020/07/05

    丸中屋

    丸中屋@中国語でひとことブログ

    読者になる
  • 「お勧め」の勉強法

    南京農業大学副教授が「本当に身につく」中国語の学習方法を公開したり、勉強会のお知らせを掲載します。

    たなっく

    南京農業大学副教授が教える中国語学習メソッド

    読者になる
  • 『慢性コイッタ症』にかからないでください

    안녕하세요?タイトルに上げた症状は、日本語ネイティブ韓国語学習者の間で蔓延し、講師が感じる限り、結構重症ですよねいわゆる、「~ている」 = 고 있다 と判で押したように使ってしまう症状ですね確かに、日本の韓国語界では、「~ている」に相当する慣用表現となると、

    nwoma

    四日市・オンライン・桑名・名古屋金山韓国語教室 ハングル語学堂四日市校

    読者になる
  • ボケとツッコミ

    “对口相声duìkǒu xiàngshēng”は二人で演じる“相声”のことです。ボケは舞台に向かって左手、ツッコミが右手と立ち位置が決まっています。台詞回...

    SCせんせー

    SCせんせーの中国語なんでもノート

    読者になる
  • 本物の学びは『記述式解答』から得られるとあらためて痛感した次第です

    안녕하세요?当校のハン検準2級,2級,1級通信講座・文章問題編では、おまけとして、記述式解答問題が用意されていますこれは、生徒さんがハン検各級レベルの文を、選択肢で当たった外れたの次元ではなく、本当に読み取れてらっしゃるかが気になるからですそんな中、大学

    nwoma

    四日市・オンライン・桑名・名古屋金山韓国語教室 ハングル語学堂四日市校

    読者になる
  • 大変です!中国26の省で、水害が発生しました

    まあ、大変なのは中国だけでなく、日本も大変なのは知っております。ここは、中国について紹介するところであるため、どうしても、中国だけを、大変!と言っていて、日本は、大変じゃないぜ!と言っている感じがするのですが、そういう訳ではありません。中国では、7月3日ま

    芙蓉峰

    芙蓉峰の如是我聞

    読者になる
  • 外で中国人と夕方等食事時間前にあったらこう言おう、吃饭了没有(chīfànleméiyǒu ツーファンラメイヨウ)?

    知り合いの中国人と外で出会ったとき、食事時であれば吃饭了没有?って挨拶してみたら、相手はすごく親近感をもってくれて、もっと仲良くなれるかもしれませんよ。

    しげさん

    しげんち of チャイナ

    読者になる
  • 韓国の文在寅さんをバカにした、北朝鮮の玉流館の冷麺はいくらするのか?

    別に、事実を述べただけであって、非難している訳ではありません。正直、勝手にやっておいて!と思います。韓国(韩国)(han2 guo2/ハングオ)の文在寅(wen2zai4 yin2/ウェンザイイン)さんが、北朝鮮に行った際、冷麺(冷面)(leng3mian4/ロンミェン)を食べたのだそうです。なお

    芙蓉峰

    芙蓉峰の如是我聞

    読者になる
  • スマホ 前よりは使えるようになったけれども まだ使いこなせているかというと疑問 サクサクいかず

    今日はくもりです。少しだけ出かけてきて、野菜などを買いました。アンデスの赤いジャガイモがあって、それと桃とかを買いました。ソフトクリームを食べて帰りました。人…

    ぱる

    語学のブログ

    読者になる
  • 昨日見た映画

    ザ・シューター 大統領暗殺すっきりしているのでわかりやすい。ちょっと雑な感じもしないでもないけれども。 

    ぱる

    語学のブログ

    読者になる
  • 【慣用句篇】 看着办

    看着办kànzhebàn 〔意味〕見はからってする 相手に対して、自分でいいようにやる(決める)よう促す場合にこう言います。 <使用例> A:老板,下周在单位开年会,大家让我丁一家餐厅,您说,咱们应该吃什么菜? (社長、来週の忘年会ですが、みんなから店の予約を頼まれたんですが、どんな料理がいいですか) B:吃什么菜都可以,开得热闹一点就行,你自己看着办吧。 (どんな料理でもいいよ。にぎやかにやれればそれでいい。君が自分で決めなさい)

    フィリップ

    アベノ中国語道場

    読者になる
  • (勉強会) 睡過頭了(寝過ごした!)

    今日は内容豊富。話が横道にそれて、作文が一つ増えた(最後に書いてあります)。 HSK5級 単語トレーニングブック ●生詞 勿 是否 反而 幸虧 多虧 朝 對於 至於 ーーメモーー 幸虧…才〜 幸い…だったので〜 幸虧…否則/不然/要不〜 幸い…だったから良かった。そうでなければ〜 多虧…才/否則/不然/要不〜 …のお陰で、さもなければ〜 不至於… (〜という状況)には至らない●作文 ①これはとてもすばらしい ②ここ数日忙しくてたまりません ③私は嬉しくてたまりません ④私はお腹が空いて死にそうだ ⑤私はここ数日痛みが激しかったので医者にいきました ⑥咳が本当にひどいね、のど飴でもなめたら ⑦質…

    三國爺爺

    ちょっと中国語を勉強してみる

    読者になる
  • 2020年7月からプラ製レジ袋有料化スタート。そして風呂敷の良さが見直されているらしい。

    日本のコンビニでプラ製レジ袋の有料化がスタートし、エコバッグとともに風呂敷の良さが見直されるかもというニュースを見た。中国のレジ袋事情と、風呂敷について考えてみる。

    しげさん

    しげんち of チャイナ

    読者になる
  • 滚瓜烂熟

    滚瓜烂熟 [gǔn guā làn shú]すらすらとよどみなく読む、または暗唱する様子。記憶が定着し熟練している様子。出典は明の呉敬梓『儒林外史』第十一回「十一二岁就讲书、读文章,先把一部王守溪的稿子读的滚瓜烂熟」。「背得〜〜」「读得〜〜」「记得〜〜」などの形で使われることが多い。用例 老师要求我们把这首诗背得滚瓜烂熟。(先生はこの詩をすらすらと暗唱するよう私たちに要求した。) 我把早已记得滚瓜烂熟的答案说了出来。(私はとっくに覚え込んでいた回答をすらすらと口にした。)にほんブログ村

    凍梨

    「中国語」とか、「漢文」とか

    読者になる
  • 新婚旅行<イタリア>7日目

    イタリア最終日。ローマで泊まったホテルは朝ご飯が美味しかった〜!6日目の朝ご飯。7日目の朝ご飯。席に着くとウェイターさんが食後のコーヒーはどう?エスプレッソ?…

    読者になる
  • イタリアひとり旅⑰【前半:南イタリア編】ナポリの王宮で第一日本人発見!

    実はこの日(4日目)、サンテルモ城の前に訪れた場所がもう一つありました。それがナポリの王宮です。前に訪れたカゼルタ宮に行くのはちょっと面倒だし時間もない!という場合は、このナポリの王宮が行きやすくて見応えもあるのでオススメです。 【王宮へのアクセス】 電車で毎度おなじみナポリのガリバルディ駅まで行き、そこから地下鉄1号線に乗り換えて、ムニチビオ駅で降ります。 ムニチビオ駅からはヌォーボ城の前を通り過ぎた所にあるプレシビート広場を目指して歩きます。王宮はプレシビート広場のすぐそば。 朝のプレシビート広場(人がほぼいない) なのですが、朝イチで9時入場を狙って行ったのに、入り口と思われる場所が閉ま…

    きりぎりす

    晴れ女の詳しすぎる留学報告

    読者になる
  • 「新☆短編小説を読んで-中国語を学ぼう1」のamazon評価

    私のベストセラー「新☆短編小説を読んで-中国語を学ぼう」に評価がついた。 どなたか知らないが、ありがとうございます。 こういう評価、励ましがあると、作者は非常にうれしいです。 5つ星のうち5.0 日本語のパラグラフのあとに中国語が続くので、日本語と中国語の言い回しの違いなどが分かりやすい

    賀小魚

    賀小魚の中国語PARTY!

    読者になる
  • 七夕のお願い

     キャンペーン詳細へ >>みんなの投稿を見る >>お願いごとはたくさんあるけど(欲張り)お金ほしーとかお金ほしーとかお金ほしーとか色々あるけれど、やはり自分、…

    ごろう

    日中新米夫婦 徒然日記

    読者になる
  • 自家製ラー油

    朝からラー油作り

    ひょうきん

    気ままに 毎日 喜怒愛楽

    読者になる
  • 朝勉

    朝現代英語二日目を聞きました。6月号テキストが終了です。ハン検は今日はお休み日で、BitEx聞き取り中級は全問正解、100秒三級はプラス四割で4000番台でした。100秒今日は難しかったです。ではTinycards Duolingoをやります。アラビア語予習14課は終わりました。全25課です

    おだまきまな

    おだまきのspeakn'

    読者になる
  • 6/5 おはようございます

    おはようございます 昨日も家でゆっくり!昼もラーメン!夜はドリア!ちょっと飲みすぎて早めに寝ちゃいました。今日は5時起床。昨日の残りのドリアが朝ごはん。今日も…

    ひょうきん

    気ままに 毎日 喜怒愛楽

    読者になる
  • 昇堂入室

    「昇堂入室(升堂入室)」(sheng1 tang2 ru4 shi4/ションタンルシ)という言葉があります。堂に昇り室に入る、ということで、学問や技術が、奥深い境地に達していることを指します。日本で言う、堂(どう)に入(い)るは、ここから来ました。出典は「論語(论语)」(lun2 yu3/ルンユ)

    芙蓉峰

    芙蓉峰の如是我聞

    読者になる
  • 07/04のツイートまとめ

    中国語をちょこっと勉強する 動詞に注意して、音に注意して、話す事を意識して中国語を楽しめるようになりましょう。

    みんしー

    音声付で中国語をちょろっと!学ぶ

    読者になる
  • 中国人経営の会社で働いてみて思ったこと

    こんにちは、あららぎ亭です。 私は以前中国人が経営する会社で働いていました。社員の8割が中国人社員でしたが公用語は日本語でした。お客さんも6割が中国人だったので、毎日中国語を使う日々を送っていました。 そんな私が中国人と働いてみて思ったことを書いてみました。 選考のプロセスが超早い 私が就活をしている時、何社か中国人経営の会社を受けましたが、選考のプロセスが早くて驚きました。 日本の会社だと書類

    あららぎ亭

    あららぎ亭

    読者になる
  • (ディア)一人勉強会

    去年台湾で語学留学した時に使った教材を復習しています。10課から進めています。〜生詞〜 ・我快要回國了,明天要去跟幾位老朋友辭行(ci2 xing2)=〜お別れを言いに行く。 ・謝謝你們這段時間對我的照顧。 ・父母年紀大了,身體不好,需要我們多照顧。 ・這件事多虧有你幫忙,才辦得這麼順利=幸運にもあなたの助けがあって〜 ・這段日子雖然辛苦,但是對我來說是很寶貴(bao3 gui4)的經驗=〜とても貴重な経験だった。 ・經濟發展得越快,社會的變化也就越大。 ・大家都以為他今天來不了,沒想到他卻來了。 ・他生病了,卻不肯去看醫生。 ・這次旅行是非常難忘的一次經驗。 ・我們排了半天隊,結果還是沒買到…

    三國爺爺

    ちょっと中国語を勉強してみる

    読者になる
  • 塩を取ってもらえますか?の中国語

    「塩を取ってもらえますか?」 → 你能把盐递给我吗? ※ 「把…递给〜」は「〜(人)に…(物)を手渡しする」等の意味。 ★〜〜〜〜〜★おまけの穴埋めクイズ★〜〜〜〜〜★ 腕時計を5分遅らせる。 →把手表( )( )五分钟。 ※( )には漢字1文字が入ります。 答えは、姉妹ブログ「語学FUN…

    kazu

    コツコツ中国語

    読者になる
  • 【類義語篇】 问 — 打听

    问wèn(動)問う、質問する 打听dǎting (動)尋ねる、聞く、問い合わせる “打听”は常に口語に用いられ、“问”は口語、書面語ともに用いられます。 “问”は過去の事実や社会・自然現象など、客観的知識を尋ねる場合に用いられます。 一方、“打听”は個人的なこと(消息・状況など)を尋ねる場合に用いられます。 では、それぞれ例文を見ていきましょう。 问 我问了两个问题。 (2つ質問があります) 他问了毕业典礼哪一天举行。 (彼は卒業式は何日に行われるか尋ねた) 打听 我想打听一下他的事情。 (彼のことについて聞きたいのですが) 招生的具体情况、你可以去办公室打听一下。 (新入生募集の詳細は事務所…

    フィリップ

    アベノ中国語道場

    読者になる
  • 中国語で読む成語のお話Vol.17「千変万化」

    穆王に人形を見せる偃師今回の成語は、「千変万化」qiānbiànwànhuà(せんべんばんか)です。戦国時代、諸子百家の中の道家の一つ、『列子』の中に出てくる話です。西周的时候,有一次,周穆王到西部地区打猎。途中,有人向穆王推荐一个有名的工匠,名叫偃师。穆王召见他,对他说:“听说你是非常能干的人,你到底有些什么本领?”偃师说:“大王想要什么,我都可以造出来。不过,我已经做好了一个现成的,请大王先看看吧。”穆王说:“好,你明天带来,我和你一起看。”Xīzhōudeshíhou,yǒuyīcì,zhōumùwángdàoxībùdìqūdǎliè。Túzhōng,yǒurénxiàngmùwángtuījiànyīgeyǒumíngdegongjiàng,míngjiàoyǎnshī。mùwángzhàojiànt...中国語で読む成語のお話Vol.17「千変万化」

    いながさとし

    中国語気まぐれブログ

    読者になる
  • ベトナム語する準備が揃って

    先日からいろいろ動き回って決まったことを、どう纏めて書こうかとかわからなくなってて。 まずまあ、先日50歳にな…

    じょあんなT

    前を向いて歩こう、勇敢に。

    読者になる
  • 願い

     キャンペーン詳細へ >>みんなの投稿を見る >>今 願う事はこれしかない遺憾 畏怖 不安 緊張こんな気持ちが拭い去れる事を願ってやまない

    ごるちゃん

    明日はもっとがんばろう…

    読者になる
  • 「もののけ姫」で中国語を勉強しましょう!

    南京農業大学副教授が「本当に身につく」中国語の学習方法を公開したり、勉強会のお知らせを掲載します。

    たなっく

    南京農業大学副教授が教える中国語学習メソッド

    読者になる
  • 中国版Uber滴滴があれば、中国語が分からなくてもタクシーで目的地に行ける。VISAカードも使えるよ。

    中国のタクシーアプリ滴滴の使い方について。中国で生活する為に必須のアプリとなった滴滴、現在は呼べる車の種類も増えています。決済も以前はwechatかAlipayだったのですが、VISAカードも使えるようになり、出張者も使いやすくなってます。

    しげさん

    しげんち of チャイナ

    読者になる
  • 台湾コメダ、増殖中!

    3月初めに台湾から帰り、7月に入って、ようやく外食に出かけました。とは言っても、コメダのモーニング。インスタグラムに投稿したので、こちらで台湾コメダを紹介しようとしたら…増殖している😅我が家は名古屋にあり、しかもコメダ本部のすぐ近く。ずーっとコメダ押しで、コーヒーチケットを何冊も持っています。いま使っているチケットは、2年前のコメダ50周年記念の時に買ったもの。どんだけ買ったんや😆さて、台湾コメダ(漢字表記は「客美多」、クーメイドゥオ)。2年前に台北の松江南京駅近くに1号店が出来、今年2月の時点では5店舗に増えていました。もちろん、全店制覇。ところが、その後は毎月のように新規オープンしているよ…

    三國爺爺

    ちょっと台湾で暮らしてみる

    読者になる
  • 今日から使える! 台湾で話されている中国語の常用表現講座 ( 1 ) 音声付き (小心、別擔心、快點、太棒了など100表現)

    どんな言語でも頻繁に使われている単語や表現が1800-3000語くらいあり、それらを覚えていると理論的にたいていの会話や読書はできるようになると言われています。英語では頻出2000単語をどう使うかを身に着けておくとたいていの英語の会話や読書は乗り切ることができます。母国語である日本語を話すときと同じでたいてい簡単な語彙を使って会話や作文をすることになるので。 私は耳と目で中国語を覚えていったのですが、中国語学習も同じで自然に話されたり頻繁に聞こえる表現や単語を覚えていたり耳に慣らせていると学習効率が結構アップします。後から文法を勉強して、あ~これってこういう文法だからこういう言い方なんだ、と気づくときもあったりします。

    gegegegensan

    ぽずかふぇ

    読者になる
  • 読者になる
  • 北海道滞在2ヶ月!北海道はいいとこだった!

    北海道に滞在して2ヶ月弱が経ち、たまたま用事があったので、ついでに出かけた時の様子についての記事です。いわば小さい観光みたいなもんですが、よかったらご覧ください。

    読者になる
  • 美味しいものにありがとうを

    今日もやま夫さんはコロナ対策の休日。イレギュラーな休日はやま夫さんは初めてなので私はどこかで"価値ある休日"を作ろうと「今日は何する」って計画を提案してしまい…

    やま子

    やま子ダイアリー♡中国でガンバッテマス♡

    読者になる
  • 4246-しおりとして定規を挟む

    参考書のしおりとして、定規を挟む。該当ページの開きやすさはぴかいち。特に15センチの小学生学習用定規が、取り回しもしやすく、参考書のアンダーラインを引く際にも便利。普段、フリーハンドでアンダーラインを引いてる人は、これをきっかけに是非15センチ定規を試

    しゃんばた

    中国語10000時間

    読者になる
  • 新婚旅行<イタリア>6日目②

    コロッセオとフォロロマーノ観光の最終到着地は真実の口でした。真実の口って教会にあるんだね。しかもこんなところにあるの!?っていう普通の街中。バスの乗り方が分か…

    読者になる
  • マクドナルド 新人のバイトの人 作るの遅くてイライラ でも美味しく頂きました

    今日は図書館に行ってきました。高校生も外のテーブルで勉強をしていました。中も思ったよりも人がいました。何冊か本を借りました。帰りにマックで超オレオを買って、食…

    ぱる

    語学のブログ

    読者になる
  • あと1ヶ月半を切りました

    通訳案内士試験まで1ヶ月半を切りました 元旦に高熱を出し、なかなか熱が下がらずお正月が台無しになり、咳が数ヶ月続き・・・世界はコロナでてんやわんや。 そうこう…

    mihyan

    きまぐれやりなおし中国語(旧:不惑前の〜)

    読者になる
  • 内モンゴルでダチョウの卵を食べた話

    センベーノ!しょぼえびです。 「センベーノ」はモンゴル語のこんにちはです。 ちゃんと発音すると「サエンバエンノー」みたいになるそうですがそこは置いといて(*'ω'*) ダチョウの卵 私は愛知大学出身なので学生の時から何回か中国の内モンゴルの植林活動に参加してきました。 内モンゴル自治区に広がる沙漠 そこで、ある日の晩にダチョウの卵が出てきたのです! ダチョウの卵 味付けはシンプルにゆでただけ… この写真では大きさが良く分からないかもしれませんが… こんなサイズ感です(笑) 黄身がニワトリの卵よりもでかいという… 気になるお味は? さて、気になるお味はと言うと… 薄い…! の一言です(笑) 写真…

    しょぼいえび

    しょぼえびブログ

    読者になる
  • 完成〜宜興急須の仕覆

    作り置きの紫蘇ジュースを飲みながら最後の仕上げを〜旅の時、かばんに入れて旅先で気楽にお茶を飲める😀

    悠々茶館

    書香墨香伴茶香

    読者になる
  • そして暇になる…w

    夫の勤務が今月から変動あり。コロナのせいなのか?理由は聞いてないので知りませんが、今月は金曜が休みになるそう。(有休)毎週3連休そのように聞いていたのですが、…

    chainiko

    月下香〜中国語学習 果てないささやかな野望〜

    読者になる
  • (入門) 疑問文

    ももちゃんの台湾華語入門。 「我想去〜」「〜在哪裡」を使い、台湾旅行中に使いそうな単語の練習をした。 文法は、疑問文の確認。【旅の指さし会話】 機場 車站 捷運站 火車 公車 博物館 公園 飯店 書店 ーーメモーー 我想去台北車站。 士林夜市在哪裡?【中国語入門百科】 語法 4 疑問文①肯定文に「嗎」をつける 你是日本人嗎? 你要買嗎? 你也去嗎? 你好嗎?②肯定、否定を並べる選択疑問文 你是不是日本人? 想不想? 要不要? 去不去? 買不買?③「幾」「哪」「誰」など疑問詞を使う 什麼時候? 銀行在哪裡? 他是誰? 這是什麼? 你要幾個? 多少錢?④過去形の後に「沒有」をつける。この形は、次回…

    三國爺爺

    ちょっと中国語を勉強してみる

    読者になる