TOPICS
searchカテゴリー選択
chevron_left

カテゴリーを選択しなおす

cancel

マレー語・マレーシア語 新着記事 NEW POST

help
  • マレーシア保健省の広報についてマレーシア語とインドネシア語の相違について考察してみた。

    マレーシア保健省の3月30日付広報 ”コロナウィルス感染者の内、快復,退院者数は順調に増加し479名になった。” マレーシア保健省の広報(3月30日付) 感染者数の増加だけでなく、順調に回復、退院者も増えていることをアピール。耐久生活を続けている国民のモチベーションの維持にはよい広報だ。 これを言語的にインドネシア語と比較してみた。 1.マレーシア保健省 <マレーシア語> "Kementerian Kesihatan Malaysia" マレーシア保健省<インドネシア語>"Kementerian Kesehatan Malaysia " マレーシア保健省 Kesihatanについて語幹はマレー…

    ふうやん

    ふうやんのマレー語、インドネシア語言語考察

    読者になる