英語で1日1フレーズ #17 Blood is thicker than water.
こんにちは。ここでは「英語で1日1フレーズ」を紹介します。 今日のフレーズは「Blood is thicker than water.」です 直訳すると「血は水よりも濃い」という意味になりますが、比喩的に「家族の絆は他人より強い」という意味
「何かをちゃんとやってれば道は開ける」「(でも)食うための仕事はするな」『赤羽末吉 絵本への一本道』p118より( #赤羽末吉 は日本人で初めて #国際アンデルセン賞 を受賞。『#スーホの白い馬』で知られる。22歳から37歳まで満洲で暮らし、50歳で絵本画家としてデ
「歌に関して言えば、私たちはみんな死ぬまで、学生なのです」 私は長い事、声楽を習っていた。フィレンツェに語学と声楽の留学までしたけれど、祖父母の介護を8年もしていたら、辛くて辛くて、悲しい歌が歌えなくなったので、辞めた。辞めたくなかったけど、歌えなくなったから仕方なく。 祖...
ご訪問いただきましてありがとうございます。先日、仙台でPostcrossing Meetupを初開催いたしました。小規模開催ということで、定員5名で募集してい…
No.2639「ジョン万次郎から英学(英語)を学んだ人たち/大鳥圭介11」
04月23日(火)、曇時々晴。花見の季節が終わって、新緑の季節を迎える。わが家の庭でもいろんな花が咲き(咲こうとし)、目を楽しませてくれる。(写真)満開をすぎた石楠花。 大鳥圭介の父も祖父も医者だった。そして、大鳥自身も後を継ごうとした。しかし、別の道を
英語で1日1フレーズ #16 Bite the bullet.
こんにちは。ここでは「英語で1日1フレーズ」を紹介します。 今日のフレーズは「Bite the bullet.」です。 直訳すると「弾丸を噛む」という意味ですが、実際には「苦しい状況に耐える」や「困難に立ち向かう」という意味になります。 具
谷川俊太郎と和合亮一の2人の詩人が語る、日本語と詩をめぐる対談集。 何回かの対談を本としてまとめているもので ・子どもへの日本語教育 ・日本語の音とオノマトペ ・現代の詩について みたいな感じで様々な話題が挙げられている。 後半の対談は散漫になっている感が否めないところはあったが、タイプの違う詩人2人の意見の違いが面白い。 以下、目を止めた箇所いくつか。 谷川 僕が朗読をしても、悪口の詩を読むと一番ウケる(笑) 和合 でも、教科書にはそういうユーモアというか際限のない過剰さを感じさせる言葉は確かにありませんね。 谷川 教科書は基本的に言語を人間関係の中にあるものだと捉えていませんよね。知識とし…
題名に興味を持ったので読んでみました。 (function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a; b[a]=b[a] function(){arguments.currentScript=c.currentScript c.scripts[c.scripts.length-2];(b[a].q=b[a].q []).push(arguments)}; c.getElementById(a) (d=c.createElement(f),d.src=g, d.id=a,e=c.getElementsByTagName("body")[0…
23 avril 2024 13h30 - 15h30. 本日の営業時間午後1:30~午後3:30 当店はゴミの量削減のため ヨーロッパ(ドイツ)式に 包装いたしませんのでマイバックをご持参ください。小さいお店ですので1万円札、5千円札でお買い物をされても 常時、大量に千円札を ご用意し
【ブログ運営報告(12ヵ月目)】留学・駐在中にブログ運営をするメリット&デメリットは?~留学ブログ一年間の収益&PVまとめとともに~
2024年4月15日で最初の記事(2023年4月15日)から12ヵ月が経ちました。 ついにブログ運営は1年を突破。今回は収益やPVの情報に加えて、ブログを運営しているうちに感じたメリットやデメリットをご紹介します。 学業面では、イースター休
2024年4月Diorノベルティは「ディオール オリジナル タオルセット」らしいよ
Dior公式オンラインブティック情報 2024年4月中旬新しいノベルティ情報が入ってきました 4月23日(火)…
スペイン語で【勢い】が大事な理由
複数言語の同時習得は可能なのか?実はこれは...
『諸悪の根源』である不安・心配を瞬間消去する方法
「綺麗なスペイン語」を聴き続けていると危険...!?
あの人は優秀だけど私は...と思っている人がスペイン語を習得出来ない理由
スペイン語を習得する人は皆持っている「折れない心」とは?
ライティングのポイントとは?
スペイン語ペラペラの人が「ネタ探し」のためにしているマメなこと
有名大学の学生が実践する超簡単暗記術とは?
なぜ「仕方なく」スペイン語をやる人の方が流暢なのか?
スペイン語をそのまま理解するには、実はこんなのが効果的です
日々感じること・思うことをスペイン語で表現してみよう!
「単純作業」だけでビックリするくらい改善します
スペイン語を話す時、必要以上に緊張するのはなぜ?
今日のワンフレーズ
毎日、10個のベトナム語10 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
毎日、10個のベトナム語11 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
外国語スキルを活かす!落ちろ!・・・落ちたな!の使い方1
ドイツ語・長谷部選手インタビュー/デュオのリーグ戦(11)
毎日、10個のベトナム語23 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
毎日、10個のベトナム語26 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
毎日、10個のベトナム語25 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
にほんブログ村のブログ全然更新してないやん、どうしてくれんのこれ?更新あくしろよ!
知識に価値を置く人は、より知識のある人が現れると価値を失う。 Những người đề cao kiến thức sẽ mất giá trị khi có người hiểu biết hơn xuất hiện.
000じゃ本当に恥ずかしいですからねぇ 000 thật đáng xấu hổ
府中・多文化共生いろいろ
外国語スキルを活かす!落ちろ!・・・落ちたな!の使い方2
外国語スキルを活かす!あくしろよ!の使い方1
毎日、10個のベトナム語23 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
蝙蝠が燕を笑う con dơi cười con én
「外国語ブログ」 カテゴリー一覧(参加人数順)