翻訳や言語、会話にまつわる話題や勉強法、海外旅行に役立つ情報などをお届けします
英独仏露西中語に関するあれこれを書き綴っています。外国文学ネタも満載。
スペイン語通訳・翻訳者としての経験を通じて得た効果的な勉強方法を紹介します。
仏検1級合格後も勉強は続く。フランス語中上級から先のレベルを目指すブログです。
TOEIC対策、英検対策、英会話上達のための漣独自の漣式勉強法や意外と知られていないお勧めの参考書なども紹介! 入試などに実際に使えるものから英語苦手な方向けの英文法解説や意外に知られていない英語の知識などを面白おかしくクイズ形式で紹介!
偏差値40代の高校卒業後,建設作業員などを経て独学で大学合格した過去の自分の実例をご紹介しています。
神戸トアロードの絵本屋、外国語の絵本読み教室 = 「えんかん舎」が イベント・開店時間・お休み中などの情報をお届けします。えんかん舎の店内には、いろいろな国、言語の絵本がありますよ!
「かわいいヒンディー語」をテーマに日本でヒンディー語を勉強中です。ヒンディー語について色々と記録しています。
長年の英語学習経験を通じて「コレは間違いない」と確信できる真実だけを語るブログです。しばらく英語について語ったら、そのうち英語教材のレビューも書いていきます。
なぜ、スペイン語の動詞の活用で悩む人が多いのか?それは...
スペイン語が上手な日本人が隣にいると恥ずかしい?それなら...
発音で日本人の中から一歩抜きん出る方法
「綺麗なスペイン語」を聴き続けていると危険...!?
ライティングのポイントとは?
スペイン語ペラペラの人が「ネタ探し」のためにしているマメなこと
なぜ「仕方なく」スペイン語をやる人の方が流暢なのか?
毎日沈み込んでいませんか?だったら、この方法で...
ダンスの「リズム」を取り入れてみると、スペイン語が洗練されます
スペイン語をそのまま理解するには、実はこんなのが効果的です
えっ?語学スクールで外国人先生とレッスンするのはやめた方が...
日本人丸出しの発音から一歩抜け出したいなら...
愚かな新社会人を食べる退職代行と話のネタにする社会人 Một công ty hỗ trợ hưu trí săn lùng những nhân viên mới ngu ngốc và các công nhân nói về điều đó
ブログを始めて1か月経過。いつの間にか今月62記事書いてます。 Đã một tháng kể từ khi tôi bắt đầu viết blog. Trước khi tôi biết điều đó, tôi đã viết được Sáu mươi hai bài báo trong tháng này.
毎日、10個のベトナム語38 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
AIで宿題を解く子供へ
人は自分が有能であると考え、他人を有能か無能かで判断する Mọi người tự cho mình là có năng lực và đánh giá người khác là có năng lực hay không có năng lực
毎日、10個のベトナム語37 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
アラビア語 マルタ語
毎日、10個のベトナム語36 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
毎日、10個のベトナム語35 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
投資をどうしても他人に勧めたい人へ
「やさしい日本語」について考える
毎日、10個のベトナム語34 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
毎日、10個のベトナム語33 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
多くの大人は、毎日やれば覚えられることを知っている。でも、それが難しいことも知っている。 Nhiều người lớn biết rằng nếu họ làm việc đó hàng ngày thì họ sẽ ghi nhớ. Nhưng Nhiều người lớn cũng biết điều đó thật khó khăn.
毎日、10個のベトナム語32 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
「外国語ブログ」 カテゴリー一覧(参加人数順)