マラヤラム語勉強奮闘中
クラームゾルフ資格更新/オランダで試乗レッスン体験
デン・ハーグ エッシャー美術館~だまし絵版画~
教習所卒業本当の理由(^^;)/三味線ライブの『たか久』
『妊婦さんとお母さんの集い』の様子
想定外!3週間先まで全滅/ステキなタイ料理店アーティストプリック
運転免許/日本
【オランダ生活】日本の野菜の種が買えるサイト&家庭菜園について
【オランダ教育】 息子オランダ現地の小学校に入学!
【オランダ生活】オランダ文化!Heitje voor een karweitjeシステムの紹介
オランダの冬の伝統行事「シンタクロース」
【海外育児】オランダ教育の深刻な問題!教師不足で小学校は週4日に?!
ウィルダースの勝利に思うこと/オックスフォード旅行
【オランダ教育】オランダの小学校で開催されるinloopochtendについて
【オランダ教育】オランダの学校の長期休暇について
【海外育児】オランダで子供が水疱瘡になったら~対応とクリームの紹介~
明白míngbai(形)明確である、はっきりしている、分かりやすい 清楚qīngchu(形)明瞭である、はっきりしている “明白”は「分かりやすい」という点に重点が置かれ、「内容」、「意味」、「理由」、「言葉」、「行為」などが難しくなく理解しやすいという意味で使われます。 “清楚”は「明瞭である」という点に重点が置かれ、「態度」、「状況」、「関係」などが曖昧でなく明瞭である、また、「輪郭」、「痕跡」、「音声」などがはっきりして識別しやすいという意味で使われます。 では、それぞれ例文を見ていきましょう。 明白 老师讲的话明白易懂。 (先生の話ははっきりしていて分かりやすい) 公司倒闭的原因终于弄…
過去の「経験」について述べるときは、動詞の後にアスペクト助詞の“过”を置きます。 この場合、“过”の発音は軽声となり声調は付きません。 では、下記に基本的な構文を見ていきましょう。 〔肯定文〕「~したことがあります」 主語 + 動詞 + 过 + 目的語(名詞) 我去过乌鲁木齐。 (私はウルムチに行ったことがあります) 我学过西班牙语。 (私はスペイン語を習ったことがあります) 肯定文では、よく副詞の“曾经céngjīng”(かつて、以前)を取り、動詞の前に置かれます。 我姐姐曾经在大阪住工作过两年。 (私の姉は以前大阪で2年働いたことがあります) 「経験」を表す“过”の後は“了”を取りません。…
习以为常xí yǐ wéi cháng (成語) 〔意味〕慣れて当たり前になる、慣れっこになる 《例文》 小马早上起来常不洗脸,已经习以为常了。 (馬くんは朝起きていつも顔を洗わないが、もう慣れっこになってしまった)
心里有数xīnlǐ yǒushù 〔意味〕物事に対して確信が有る、心に思惑・打算が有る 物事に対して確信があり、自信を持って言えるときの表現です。 <使用例> A:快点儿吧,都十点了,再不快点儿就赶不上火车了。 (急いで、もう10時だよ、急がないと列車に乗り遅れるよ) B:别着急,我心里有数,保证晚不了。 (慌てるなよ、僕は自信が有る、絶対間に合うから) “心中有数”とも言います。
天下乌鸦一般黑tiāxià wūyā yībān hēi (ことわざ) 〔意味〕世の中の烏はみな黒い、悪いやつはみな同じ 《例文》 他在交易中一再吃亏。天下乌鸦一般黑,好像商人没有一个好样儿的。 (彼は取引の中でたびたびひどい目にあった。悪いやつはみな同じ、商人はいい人間が一人もいないようだ)
传染chuánrǎn(動)(病気が)伝染する、(悪習が)移る 感染gǎnrǎn (動)(病気に)感染する、(言葉や行為によって)影響を与える、感化する “传染”は、病原体(病気)が別の人間や動物に移ることを表します。また、悪い習慣が他人に移ることも表します。 “感染”は、病原体が身体に侵入し病気になることを表します。また、言葉や行為によって、他人に(良い)影響を与えることも表します。 では、それぞれ例文を見ていきましょう。 传染 这种疾病,不仅传染人,也传染动物。 (この種の病気は、人にうつるだけでなく、動物にもうつる) 千万不要把这种不健康的情调传染给学生们。 (くれぐれもこうした不健全なム…
众所周知zhòng suǒ zhōu zhī (成語) 〔意味〕広く知られている、周知のことである 《例文》 众所周知,长期吸烟损害人的身体健康。 (周知のことだが、長期の喫煙は人の健康を損なう) ※類義語:尽人皆知
侃大山kǎn dàshān 〔意味〕おしゃべりをする、とりとめなく世間話をする “侃大山”は元々北京の方言で、1970~80年代の北京の若者の間で流行りました。 “侃”には「おしゃべりする」「からかう」などの意味があり、“砍”とも書きます。 <使用例> A:昨天晚上你干什么去了?我到你家找你去了。 (昨夜は何しに行ったの?君を尋ねて家までいったんだよ) B:没干什么,在外面和小刘他们一起山南海北地聊天儿了。 (別に何も。外で劉くんたちと一緒に、いろいろと世間話をしてたよ) A:原来你们在一起侃大山啦。 (なんだ、君たち一緒におしゃべりしてたのか) “山南海北”= とりとめのない雑談、よもやま話
〔意味〕何も知らない、何も分からない 《例文》 我对法国历史一无所知,请问拿破仑是什么人? (僕はフランスの歴史については何も知らないんだ。ナポレオンって誰だっけ?) “一无” → 全く~がない、少しも~がない ※類義語:一窍不通
打交道dǎ jiāodào 〔意味〕交際する、往き来する、つき合う <使用例> A:你们当记者的经常跟政府官员打交道,你能帮我一个忙吗? (君たち記者はしょっちゅう政府の役人と付き合いが有るだろ、ちょっと頼みごと聞いてくれる?) B:我跟他们打交道是因为工作关系,跟他们没有什么交情。能帮你什么忙阿? (彼らと付き合うのは仕事柄で別に親しいわけじゃない。頼みごとなんかできないだろ) “交道”は、「交際」や「付き合い」という意味です。
マラヤラム語勉強奮闘中
フランス語にかかわる技術用語、情報交換がテーマです。縛りはありませんのでどしどし参加下さい。
タイのことならなんでも
既得権益がんじがらめの日本の政治を変える。 日本に報道の自由を!
英語のリスニング対策に活用できる記事をまとめていくテーマです。
日本の面白スポットや情報を発信しています。
中国語の歌をやさしく日本語で学ぶページ
ヴォイニッチ手稿(Voynich Manuscript)、レヒニッツ写本(Rohonc Codex)、Zauberhandschrift(魔法写本)など、未解読の古文書、エノク語(Angel Language)や、魔術書( Grimoire:グリモア)、 古代遺跡の文字、それに絡んだ オーパーツ論、異世界論、陰謀論 etc... 不思議に満ちた文字・言語について。
暗記用ソフトAnkiを使っての学習記録や、Ankiを便利に使う方法など、Ankiに関することなら何でもどうぞ。 パソコン版、スマホ版どのバージョンでも構いません。
自分の場合はアナ雪の声優が歌っていて、ギリシャ語が勉強できるアニメということで見始めたのですが、私のようなまがい物ではなく、おそらく正真正銘のちゃんとしたファンの方がおいでと思います。 大変僭越ですが、トラコミュを作ってみましたので、ご利用ください。