【本文】Magnavīseōrumestetmagnavēlōcitās.【新出ラテン語句】vēlōcitās【コメント】引き続き、直接話法の引用文の続きです。本文のラテン語を訳してみると以下のようになるかと思います。なお、誤りがあれば御容赦願います。○Magnavīseōrumestetmagnavēlōcitās.(訳)「それらの力は大きく、迅速さも大きいです。」(解説)eōrumは「それらの」ですが、「野牛」を指しているものと思われます。etより前の部分は、vīs(力)が主語で、magna(大きい)が補語で、estが動詞と思われます。etより後ろの部分は、vēlōcitās(迅速さ)が主語で、magna(大きい)が補語で、動詞estは省略されているものと思われます。「迅速さが大きい」というのは「とて...LatinforBeginners_2559
【本文】Magnavīseōrumestetmagnavēlōcitās.【新出ラテン語句】vēlōcitās【コメント】引き続き、直接話法の引用文の続きです。本文のラテン語を訳してみると以下のようになるかと思います。なお、誤りがあれば御容赦願います。○Magnavīseōrumestetmagnavēlōcitās.(訳)「それらの力は大きく、迅速さも大きいです。」(解説)eōrumは「それらの」ですが、「野牛」を指しているものと思われます。etより前の部分は、vīs(力)が主語で、magna(大きい)が補語で、estが動詞と思われます。etより後ろの部分は、vēlōcitās(迅速さ)が主語で、magna(大きい)が補語で、動詞estは省略されているものと思われます。「迅速さが大きい」というのは「とて...LatinforBeginners_2559
にほんブログ村にほんブログ村にほんブログ村にほんブログ村ゼパニヤ書2.6、Et:また、そして、erit:あろう、(三人称単数未来)tractus:地方、道筋、maris:海、habitacula:住みか、住まい、effossionis:えぐり出すこと、掘り返すこと、[pastorum],:羊飼い達、牧夫達、
「外国語ブログ」 カテゴリー一覧(参加人数順)