番外編 韓国旅行(2日目前編)
番外編 韓国旅行(1日目後編)
初海外の地、ソウルへ再び…3日目(宗廟・昌慶宮エリア)
東大門ブンシク 『ひよこキンパ』チェーン店 コマキンパ、トッポギ、ラッポギ 꼬마김밥 병아리김밥
滞在25時間のソウル2:スーツケースを持たない海外旅行
滞在25時間のソウル1:初めての入国審査電子申告
クリスマスのソウル25(終):スターフライヤーで羽田に到着
初海外の地、ソウルへ再び…3日目(新沙洞・狎鴎亭エリア)
雨の日の観光
侮ってはいけない
初海外の地、ソウルへ再び…2日目(北村・昌徳宮エリア)
初海外の地、ソウルへ再び…2日目(景福宮・青瓦台エリア)
3度目のソウル④1970~80年代のレトロな韓国へタイムスリップ、アシアナ航空で帰国
クリスマスのソウル24:福岡の乗継で走る!
クリスマスのソウル23:王様の散策に遭遇!&やっと朝ごはん
第63回ハングル検定 おつかれさまでした!
第63回「ハングル」能力検定試験 試験日の朝です <ハングル検定対策通信添削講座(郵送版/データ版)>
オールナイト営業中! 『朝までハン検』 <第63回「ハングル」能力検定試験>
第63回 ハングル検定前日祭 ヨルゴン・ナリグ!(열공날이구!) <ハングル検定対策通信添削講座(郵送版/データ版)>
第63回・ハングル検定まであと2日!!
ハン検カウントダウン! -第63回「ハングル」検定まであと3日-
ハン検カウントダウン! -第63回「ハングル」検定まであと4日- <ハングル検定対策通信添削講座(郵送版/データ版)>
第63回・ハングル検定まであと5日!
第63回・ハングル検定まであと6日! <ハングル検定対策通信添削講座(郵送版/データ版)>
次回・第63回ハングル検定まであと1週間ですね
次回・第63回ハングル検定まであと2週間ですね <ハングル検定対策通信添削講座(郵送版/データ版)>
第63回ハングル検定 受験オンライン受付が始まりましたね! -「好き」以上のものに-
各通信添削講座ではオンラインカウンセリングを設けています
日本語「する」の解釈について -「お茶でもしながら」を例に- <入会金無料キャンペーン/学割(中学生の方は通常の4割引です)>
明日第62回ハン検2次面接 <ハングル検定1級二次面接対策<全2回>(オンラインで受講{教室でもOK}・模試・音読と質疑応答を添削/講師の受験経験も盛り込みます)>
<DIY>自治会イベントの準備
【悲報】毎日投稿、設定ミスで記録ストップ…正直めっちゃ凹んだ
You Tube登録者100万人達成者の広告収益、、、習慣化は大事
今日は反省から・・・
先き延ばし癖に取り組む5 何かを続けてみる
我が家式 SNS連携
#いま気になってること:2024.11.10
【体験談】ブログを1ヶ月毎日投稿した結果!アクセス数や収益も公開!
ブログセミナー!行ってきま~す!
毎日、10個のベトナム語91 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
親がレールを敷くのは正しい。親が一番物事を知っている。 Cha mẹ có quyền đặt đường ray xuống. Cha mẹ biết rõ nhất.
北朝鮮はうんちが大好きだから風船で飛ばしたのでしょう。楽しそうでいいですね。韓国が同じことをやり返さないことには、文化レベルの高さを再確認しました。Triều Tiên rất thích phân nên có lẽ họ đã thổi bay nó bằng bóng bay. Có vẻ như rất vui. Việc Hàn Quốc không lặp lại điều tương tự đã khẳng định trình độ văn hóa cao của nước này.
切り抜き動画でお金をもらうのは、乞食です。Những người được trả tiền để cắt video đều là những kẻ ăn xin.
毎日、10個のベトナム語82 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
今の時代、会社に恩があると思っている人はどのくらいいるのだろうか。会社の都合で環境が変わる。それを許容できる人はどれくらいいるのだろうか。既婚者なら我慢するしかないが、独身者にそれは通用しない時代である。Trong thời đại ngày nay, có bao nhiêu người cảm thấy rằng họ mắc nợ công ty của mình? Môi trường thay đổi tùy theo hoàn cảnh của công ty. Có bao nhiêu ng
韓国ドラマを見て気づいた、韓国と日本の共通点
外国語をオンラインで学ぶ方法|英語・中国語・韓国語・スペイン語・フランス語のおすすめレッスン紹介
TOPIK用の教材をメルカリに出品しました
韓国語の勉強はオンラインで完結!【できる韓国語オンライン】で学ぶ新しいスタイル
認知特性を知って、効果的な語学学習
【日韓ハーフ】ママ?オンマ?どう呼んでもらおう?
【日韓ハーフ】願わくばトリリンガル化計画 vol.1
韓国語が話せるようになるまでにやったこと
これはちょっとヤバい・・・
キムナムギルさんのファンミーティングに行ってきました 2
キムナムギルさんのファンミーティングに行ってきました 4
新宿の紀伊国屋書店の韓国語コーナー移動してました
韓国エッセイ『使えそうな人間(改訂増補版)』 パク・ジョンミン배우님散文集 <쓸 만한 인간> 박정민 작가님
韓国語の勉強。トミさんのこちらを参考にします。
音読学習法を韓国語で試してみます。
外国籍社員のお国当てクイズ☆彡④
ベトナム語で「美味しい」は?食事に招かれた時の料理の感想・味の表現まとめ
ベトナム語で「いただきます」「ごちそうさま」は何という?食事のマナーも解説
子連れ海外初心者!ベトナムダナンの旅。予算総額とまとめ
清川紀子先生が話す日本語から気付いたこと ―ベトナム講演会より―
【ベトナム語で話したい!】ベトナム語を勉強できるYouTubeのまとめ
ベトナム語の勉強に没頭した日曜日のひととき
今日のカフェはどこ?Tiktokで話題の場所へ
「この椅子使いますか?」ベトナムでの文化ギャップを感じた瞬間
彼女とカフェでベトナム語勉強!集中できるおしゃれなカフェ
間違っていたかどうかは、終わってみなければわからない。Bạn sẽ không biết liệu mình có mắc sai lầm hay không cho đến khi nó kết thúc.
中つ国のプーは、蜂蜜が大好きです。Pooh đến từ Trung Địa yêu mật ong.
NISAで株買うやついるの?めちゃくちゃ馬鹿じゃん。頑張って働いたお給料をマーケットに提供していただきありがとうございます。何か月分ですか?Có ai mua cổ phiếu với NISA không? Điều đó thực sự ngu ngốc. Cảm ơn bạn đã cung cấp cho thị trường mức lương khó kiếm được của bạn. Bao nhiêu tháng?
アニメ絵に課金する人達は、自分の寿命を分けているお人好しです。何のために生きているのか、私には理解できない。あなたの周りに誰もいないから、会ったこともない、いついなくなるかわからない裏切者にお金を渡せる。それで命を救っているというのなら別だが、多くの場合、乞食配信者ばかりなのでどうしようもない。Những người trả tiền cho những bức tranh anime là những người tốt bụng, tự chia sẻ tuổi thọ của mình. Tôi k
嵐の親も東北を殺したのか?嵐はあなたを憎んでいます。Có phải cha mẹ của cơn bão cũng đã giết chết Tohoku? Cơn bão ghét bạn.
「外国語ブログ」 カテゴリー一覧(参加人数順)