ラテンアメリカ(Latin America, 西語:Latinoamerica,America)は、アングロアメリカに相対する語であり、メキシコ、西インド諸島以南の中央アメリカ、南アメリカの国々の中で、ラテン系植民地だったことからスペイン語もしくはポルトガル語を公用語とする国を指す。 これに対して「中南米」の語は、中央アメリカと南アメリカの総称として使われるが、一般的な理解としては「ラテンアメリカ」とほぼ同一のものとして認識されている。 現在、ラテンアメリカの大多数の国々が米州機構(OAS)加盟国であり、プエルトリコとドミニカ国以外はラテンアメリカ経済機構に加盟している。
地球(日本)🌎の真裏:ブラジルでポルトガル語の「金曜日」は...毎週、セクスィ〜💘
よく考えると(よく考えなくても?)こわい食べ物の名前、それからこわい食べ物について
ブラジルのスタバ| H&Aポルトガル語教室
Eu estudo Português e sou iniciante
芥川龍之介『奉教人の死』
[WSL-CT] 今日は記事で貰い泣き
[WSL] プポ弟に貰い泣き
[WSL-CT] ギョッとしたニュース
【遜の聖書クイズ】第31~33問
[WSL-CT] 12歳のコールくんがインタビューに答えてます
ブラジルの配達員・・・大丈夫?| H&Aポルトガル語教室
BとV、それからWについて
「へぇ」で終わらない語学をやっていきましょう
ブラジル音楽| H&Aポルトガル語教室
É importante usar o português tanto quanto possível para o aprender
中国語: ~のようだ・~にみえる – 好像・看起来・显得の違いと使い分け
中国語: 初心者のためのお悩み表現集
毎日少しでもScratchで遊ぼう
上達するための中国語学習の優先順位
旅先で聞いて分からない時は《听不懂》!
中国旅行を楽しくするため中国語を学ぼう!
メニューを指差して「有吗?」(ありますか?)
グループレッスンで可能な自主発音練習
講師は生徒を選べるのか?
中国人との交流によく使う《老家》って?
講座に参加できない理由「仕事が忙しい」
ピンインより簡体字に意識が向いている -桑名'プチ'中国語講座より-
聖墓の戦い 深遠の玉座 ファイアーエムブレム風花雪月 #16
中国語・韓国語勉強中のみんな集まれ!!
封じられた森の罠 女神の行方 ファイアーエムブレム風花雪月 #15
【上海生活】ローカル飯と日本飯
【上海生活】中国元を日本円で引出す時はどうするべきなのか
【上海生活】労働節らしいが、仕事
中国語: 実は日本語と同じだった慣用句 【頭部編】
中国語: 人をたとえる慣用句
【上海生活】清明節らしいが、仕事
陳情令 第36弾⑶AIに聞く「ドラマを放送する上での中国と日本の文化や規制の違い」
陳情令 第36弾⑵AIに聞く「中国と日本の文化や規制について」
中国語: 泣く様子を表す擬音語・擬態語
【上海生活】日本人どこ( ・∀・)
中国語: 笑い声を表す擬音語・擬態語
中国語: 合成字 – 喜が2つの囍などの吉祥字
【上海生活】マンションからの声
8-13-5 王宮の襲撃
上海フライドチキン J.CHICKEN (叫了個炸鶏)・南京ミルクティー 茶千歳 名古屋店
1件〜50件