「絵手紙出しました—水芭蕉-」について考える
1日前
「絵手紙もらいました-羊-」について考える
5日前
「絵手紙出しました—クロッカス-」について考える
8日前
「絵手紙もらいました-人形焼き-」について考える
10日前
「休業のお知らせ」について考える
11日前
「熟字訓・これ何と読む?-141-」について考える
12日前
「熟字訓・これ何と読む?-140-」について考える
13日前
「絵手紙出しました—アスパラ収穫-」について考える
14日前
「熟字訓・これ何と読む?-139-」について考える
15日前
「絵手紙もらいました-福寿草-」について考える
16日前
「熟字訓・これ何と読む?-138-」について考える
17日前
「福寿草の花が咲きました」 MY GARDEN 2024.04.01日撮影
18日前
「ブログ休業」について考える
19日前
「熟字訓・これ何と読む?-137-」について考える
20日前
「絵手紙出しました—木彫り熊-」について考える
偉大なる皮肉・会社員エンジニアの引退考編
1日前
辞典(かんき~かんき)
2日前
着用率
3日前
偉大なる皮肉・想定外の修理代編
3日前
令和6年4月13日~4月14日に投稿したTwitter
4日前
偉大なる皮肉・地元の花火大会編
5日前
辞典(かんき~かんき)
5日前
令和6年4月8日~4月12日に投稿したTwitter
6日前
新人配属案内
7日前
偉大なる皮肉・微々たる節約編
8日前
辞典(かんき~かんき)
9日前
中学生の親
10日前
偉大なる皮肉・新中学生へのアドバイス編の続き
10日前
令和6年4月6日~4月7日に投稿したTwitter
11日前
偉大なる皮肉・新中学生へのアドバイス編
2日前
「このレストランのビフテキは高い。でも(しかし)美味しくない」とか、「あそこのカツ丼は美味しいけど(けれど)、量が少ない」(食いシンボ!)などです。この「でも」や「しかし」、「・・けど」や「けれど」は英語の“but”や “however”に、スペイン語では“pero”や“sin embargo”に相当します。
23日前
+ → -, - → + という、二つの反対の事象や反常識的感覚を表す、もう一つの方法があります。ふたたび食べ物で考えてみましょう(笑)!
自分が強調したいことを、どこにどのように配置するか?ーーー それが問題なのです。
あなたは一体何が言いたいのか? それをはっきりと相手に伝えるために、 日本語の文章をどう構成したらいいのでしょうか。
日本人は太陽を赤いと思い、西欧人は黄色いと考える。 もしかすると文化とは一種の固定観念なのかもしれません。
『ニュース型』の欧米語では最初に結論が話されるのですぐに反論することが可能ですが、 『劇場型』日本語は結論を聞く最後まで異論を挟むことはできません。欧米(とくにスペイン?失礼!)の討論番組が全員同時にしゃべりまくるのも無理からぬところです。(笑)
たとえば欧米語は『ニュース型』で、日本語は『劇場型』。ニュース原稿はリード部分で結論を述べ後で詳細を説明、でも小説やドラマで最初に結末を言っちゃったら誰も見なくなっちゃう(笑)。もしかすると、欧米語は実利的な報道タイプ、日本語は楽しむための鑑賞タイプなのかもしれませんね。
一般的に結論の後に理由を言う欧米語と、理由を先に結論を最後に述べる日本語。このチガイはどうして生まれたのでしょう? ぜひあなたの推論を聞かせてください!
もしそれを強引に英語にすると、 “ーーーso (then,therefore), ーーー.”や “ーーーbut (however), ーーー.” と、奇妙な文章になってしまいます。それが前節の最後に”から”や”けど”を添える、最初に紹介した文章です。じつは日本語では理由に直接”から”を添えて、次の節で結論を言うのが一般的なのです。
けれども日本語にはもう一つの方法があります。それは(ーーーから(ので)、ーーーです) や (ーーーけど(けれど)、ーーーです) などの文の組み立て方です。
英語などの欧米言語では、通常、 “ーーー, so (then, therefore)ーーー.” や “ーーー, but (however)ーーー.” のように文をつなげます。ただし英語の“,”(コンマ)は、日本語では“。”(まる) に変わり、前の文を終了させ次の文を“だから”や“でも”で始めますね。
お寿司は高いから美味しい? それとも、高いけど美味しくない?? 日本語はむずかしいから嫌い? それとも、むずかしいけれど楽しい??
言葉はモノを考えるための道具、したがって私たちの論理に従って結合させる必要があります。今回は言葉のロジカルな組み立て方を考えていくことにしましょう。
なんとこれは日本語、意味はズバリ「開けて見ちゃおう!」・・夏休みにこの家族は日本に旅行し、日本人の家を訪れスペインのお土産を差し出した。すると日本人家族の子供が早く中身を見たくて親にこう言ったのでしょう。これを聞いたスペイン人の男の子、「なーんだ、日本語ってスペイン語にそっくりじゃん!」と思うと同時にその内容までも理解してしまった・・というのが私の推理です。でも彼の発音は明らかに「¡ A qué te mi cháo ! 」と2箇所を強くするアクセント。一方日本語の発音は”a ké té mí chaoo!”と3箇所を高くするアクセント。ハハ、それにしても両言語はよく似てます。ちなみに“chao”はスペイン語、イタリア語の“ciao”と違って「さよなら!」の意味だけなのだとか。
「¡ A qué te mi chao ! 」?? …バルセロナの町で向こうからスペイン人家族が歩いてきました。すると4〜5歳の男の子が父親の持つショッピングバッグを指さし、何度もこう叫んだのです。彼は一体、何と言っていたのでしょう???
1日前
【Aplicación】Japonés -para principiantes-
2日前
【Application】Langue Japonaise -base-
3日前
【App】Japanische Sprache -Anfänger-
5日前
【ແອັບ】ພາສາຍີ່ປຸ່ນ -ພື້ນຖານ-
7日前
【Aplikasi】Bahasa Jepun -pemula-
「ン」と「ソ」のちがい・書き方(ついでに「リ」も)
「シ」と「ツ」のちがい・書き方
カタカナの書き順(かきじゅん)
ひらがなの書き順(かきじゅん)
でんしレンジで「チン」するってなに?
れんしゅうもんだい「いいよ・いいね・いいな」などなど
「いいよ」の意味と使い方
にほんごでじゃんけん!(Rock Paper Scissors!!)
すうじのかぞえかた・れんしゅうもんだい(数字の数え方・練習問題)
「10」のよみかた・れんしゅうクイズ
バルセロナでK-POPライブコンサート B.I.(キム・ハンビン金韓彬)
Clases de japonés en Castellón de la plana con profesora nativa
Cruso intensivo en julio de 2023 夏の集中クラス
きもの
Hoy ha comenzado matrícula de Noken (日本語能力試験JLPT)
Curso de japonés para todos los niveles
Clases de japonés 2023 ------Curso de Iniciación-----
Salón de Manga de Barcelona 2022 今年は12月8日~11日に開催
Clases de japonés ----- Iniciación al japonés -----
Curso de verano - Iniciación al japonés -
三浦春馬さんによる【アヴェマリア】とバレンタインデイ
日本語能力試験、バレンシアで無事に終了し、新しい教科書選び
日本語能力試験は12月6日( 日 )に実施されます。
日本語能力試験実施が中止される国・市の情報が更新
日本語能力試験N5はA1と同等のレベルだと思いますか。¿N5 igual A1?
第95回対策TOPIK作文パースペクティブ(全2回) -試験日前日までこう練習しましょう・最新研究成果と英検対策も応用します/オンライン・四日市校・名古屋金山本校(オンライン受講OK)-
「~してない」が結構盲点
韓国語単語あるある 채 と 체
「会話重視」は「ややこしいことはしません」の意味で使われる中
一度読んだら絶対に忘れない韓国語の教科書
【韓国語Ⅰ】3回目。 相変わらず韓国語と中国語並行中
【TOPIK】第93回試験の振り返り
接続語尾 아/어서 にはなぜ 았/었 が付かないのか
韓国映画『殺人者の記憶法』を観ました
「堀河の太政大臣基経の語」 『今昔物語』巻二十二第六 (その2)
第83回TOPIK過去問・リスニング/読解の解説講評をご覧ください(より詳しい解説と作文問題解説は講座のプレ講義で)
第93回TOPIK 試験日の朝です
【釜慶大学】韓国正規留学の1年間にかかった留学費用はズバリ…!
TOPIK読解問題でなぜ物語文が含まれているのか
第83回TOPIK(韓国語能力試験)Ⅱ 解説・講評 읽기<読解>(8)[46~50]