ブラジルの配達員・・・大丈夫?| H&Aポルトガル語教室
プチ旅行気分でブラジルへ
ブラジル音楽| H&Aポルトガル語教室
[ISA] アツかった男子の2ヒート!
【ブラジルで歯列矯正】初めての歯医者④ ワイヤー矯正器具をはめたよ(目立ちにくい透明タブレット)
外国人でも開設できる!ブラジルのデジタルバンク Banco Inter の口座を開いたよ
生串打ちの塩焼き鳥でひとり飲み!鳥ぶら(ブラジル?)
ロスチャイルド卿の家系図とその価値
ブラジル人が考える「勿体ない」| H&Aポルトガル語教室
【ブラジル】カシューナッツには毒がある!1果実1ナッツなのに大量に売られているワケ
魅惑の🇧🇷ブラジル
今を楽しむブラジル人~でも備えは?| H&Aポルトガル語教室
🇯🇵🇹🇭仕事をさっさと引退し、『タイ国』に脱出(移住)🏖してみた...の記(『日本の昭和』が点在するバンコク/バンコク/タイランド)
『TabiEats』を見ていたら、私は英語が聞き取れているのではないかという気持ちになってきました!
ブラジル学生へ支援(貧困学生へサポート)| H&Aポルトガル語教室
「下」を使った中国語の例文と基本的な単語の意味、シチュエーション別の話せる会話表現の学習 — 売上高は減少している、会議が終わる、精神状態は悪化、評判が落ちる
中国語: 泣く様子を表す擬音語・擬態語
「出」を使った中国語の例文と基本的な単語の意味、シチュエーション別の話せる会話表現の学習 — 蛇口から水滴が落ちる、本は出版される、予期せぬ発生、窓は南向き
中国語: 笑い声を表す擬音語・擬態語
「去」を使った中国語の例文と基本的な単語の意味、シチュエーション別の話せる会話表現の学習 — ピクニックに行く、光陰矢のごとし、季節は移る、ギャンブル癖
中国語: 合成字 – 喜が2つの囍などの吉祥字
「来」を使った中国語の例文と基本的な単語の意味、シチュエーション別の話せる会話表現の学習 — 学校から帰って来る、仕事の視察に来る、手伝ってくれない?
「走」を使った中国語の例文と基本的な単語の意味、シチュエーション別の話せる会話表現の学習 — オフィスから出て行く、毎朝公園へ散歩に行く、問題は解決した
「坐」を使った中国語の例文と基本的な単語の意味、シチュエーション別の話せる会話表現の学習 — 飛行機で行く、椅子に座って待つ、取締役会のメンバー、地面に座って遊ぶ
『時代華語 5』の試教版(正規版のほぼ半額!)が出たので買ってみた
「拐」を使った中国語の例文と基本的な単語の意味、シチュエーション別の話せる会話表現の学習 — 人ごみを避ける、回りくどい言い方をする、子供を遊園地に連れて行く
中国語: ~のようだ・~にみえる – 好像・看起来・显得の違いと使い分け
「干」を使った中国語の例文と基本的な単語の意味、シチュエーション別の話せる会話表現の学習 — 農作業に行こう、家事をする、生活に干渉しないで
「做」を使った中国語の例文と基本的な単語の意味、シチュエーション別の話せる会話表現の学習 — 台所で料理をする、教師をしている、いいお母さんになった
「回」を使った中国語の例文と基本的な単語の意味、シチュエーション別の話せる会話表現の学習 — ニーズに応える、病気から元気になる、普通の生活に戻る、迅速に対応する
この’日本語的韓国語文’を直してみてください <TOPIK作文入門講座/作文実践講座(通信添削,生講座)>
「へぇ」で終わらない語学をやっていきましょう
日本語ネイティブにとって韓国語って本当に簡単と痛感した新しい例
更新頻度が(平均6.8回 → 8.4回/週)に回復
TOPIK作文確認添削『TOPIK作文タッチアップ』<データ版>(最大2回/添削のみ・解説無し 1回2,500円で最終確認にどうぞ)
Do you think is it like to study with this? 前評判通りの参考書 -「The Essentials」-
ロシア文字を通じてハングル学習を考える
Yuko ne pourra pas rester son anniversaire avec moi, c'est très dommage
第83回TOPIK(韓国語能力試験)Ⅱ 解説・講評 듣기<リスニング>(5))
日本語「~の」をどのようにするか
第83回TOPIK(韓国語能力試験)Ⅱ 解説・講評 듣기<リスニング>(4))
【ひとりハンガンネット通信】현상 타파
第61回ハン検受験・オンライン受付が始まってますね <ハングル検定対策通信添削講座(郵送版/データ版)>
É importante usar o português tanto quanto possível para o aprender
四日市市公認ご当地アイドル 4-sails 踏ん張れ! -「成長」「変化」「輝ける場」「次のステージ」「新しい世界」を提供してあげれなかった責任もあり-
英語になった日本語
連日の日本行きと日本からのHELP!!そりゃちょっと対処できない・・・
せんたっきとすいぞっかん
電子カルテって・・・・・・・
お別れ会 at Yangon 介護クラス
Pythonの日本語命令化ほぼ完了&公開(その2)
元に戻ってる・・・大面接を終えての感想!ちったあ進歩してチョ!!
日本帰国サプライズ Momento de regreso sorprendente en Japon
面接でガチ緊張(笑) へんな奴には日本の地を踏んでほしくない!
‘マルハラ’とは何なのか?
教材は「日本食TOP10」ベスト3を前にして昼飯が優先なのね(笑)
Pythonの日本語命令化は昔からあったようだ
Pythonの日本語命令化ほぼ完了&公開
【気になった言葉】「生きる」そばには「あかり」があるってどういうこと?
イナちゃんねる開設記念記事(?)
第61回ハン検受験・オンライン受付が始まってますね <ハングル検定対策通信添削講座(郵送版/データ版)>
ハングル検定3級の勉強
アトレ松戸 ハッピーWポイントデー
ハングル検定3級に向けて
第55回(2021年度春季)ハングル検定2級・筆記 解説・講評(4)
ハングル検定1級対策について「日本語にも通じる文法を活かして聴解する!」 <ハングル検定対策通信添削講座(郵送版/データ版)>
第53回・ハン検準2級 筆記文章問題 -これからの対策学習を示すもの・TOPIKテクニックも使って-
第55回(2021年度春季)ハングル検定2級・筆記 解説・講評(3)
ハングル検定2級対策で確認したこと <ハングル検定対策通信添削講座(郵送版/データ版)>
第3回ハン検IBT入門級 受験受付中
第55回(2021年度春季)ハングル検定2級・筆記 解説・講評(2)
第55回(2021年度春季)ハングル検定2級・筆記 解説・講評(1)
『ハン検2級 過去問既出慣用句データベース(これら以外が本試験で出ます)』
ここ最近の出題傾向から想像されるハン検に受かった理由/落ちた理由
ひたすら翻訳! -1994年度第3回ハン検1級,2級過去問-
第83回TOPIK(韓国語能力試験)Ⅱ 解説・講評 듣기<リスニング>(5))
倒置構文ってあらためて怖い(TOPIK作文で)<TOPIK作文入門講座/作文実践講座(通信添削,生講座)>
第83回TOPIK(韓国語能力試験)Ⅱ 解説・講評 듣기<リスニング>(4))
第93回対策・インテグラルTOPIKⅡ読解 ~現時点で70分以内に完答できない皆さまと~(オンライン・四日市校で開講します)
「覚えること」より「考えること」の方が多いからいいんです
第83回TOPIK(韓国語能力試験)Ⅱ 解説・講評 듣기<リスニング>(3)
TOPIK作文で (으)니까 を使わない方がいい理由 <TOPIK作文入門講座/作文実践講座(通信添削,生講座)>
第83回TOPIK(韓国語能力試験)Ⅱ 解説・講評 듣기<リスニング>(2)
이처럼 と 이렇듯 の違い -TOPIK作文での役割・使用目的と解答用紙記述位置- <TOPIK作文入門講座(通信添削{データ版・郵送版})/生講座>
第83回TOPIK(韓国語能力試験)Ⅱ 解説・講評 듣기<リスニング>(1)
TOPIK作文データコンプレックス・改訂版
TOPIKで学べる「論理」を使って筋の通った言葉遣いを
「仕事と私、どっちが大事なの!?」を論理から考える -TOPIK作文的思考-
総合対策入門講座・第6回:TOPIK700字作文 -知の現場へ- (TOPIK入門作文生講座より)
TOPIK作文にも通じること <TOPIKⅡ総合対策実践通信添削講座(TOPIKなんかただのテク) <データ版・郵送版>>
Soy Ana
La prise en compte de l'amortissement
La lumière instantanée
XREAL Beamの自腹レビュー|何ができるの?メリット・デメリットを解説
L'Homme qui a vendu sa peau
Suis un cours de gestion de la colère
XREAL air 2の自腹レビュー|ARグラスは仕事や映画鑑賞に使える?
Quo vadis, nos ?
Talentime
Suspiria
En suivant sa propre passion
En fredonnant
Au-delà de l'ombre
La Belle et la Meute
Tenir le haut du pavé