マラヤラム語勉強奮闘中
1件〜50件
目次:2024/旅【2】ウドン、ノンカーイ、ブンカーン
長い1日の終わり/ブンカーン→ウドンへ
エラそうなラオスのイミグレ職員にいじめられる@パークサン
初めての水路タイ入国/タイ・イミグレの罠にハマりかける
ネパールのヒマラヤ山中で途方に暮れた
引きこもりや職場の人間関係に疲れた人は海外に行ったらいいと思う
サラエボ国際空港と市内間を空港バス・タクシー以外で移動する方法|ボスニア
《WechatPay・AliPay》困った時のQ&A
中国で安宿に泊まろう! ~ユース編~
激うま!「油香」雲南省昆明より
トルコのツアーにひとりで参加するのは安心?グルメも観光も楽しみたい!
ヨーロッパ旅行3週間の費用(用途別)|8ヵ国|女性ひとり旅バックパッカー
WechatPay・AliPay 中国で決済トラブル事前防止法
中国ビザの申請事前予約制が全面廃止!
大連出国~日本帰国(中朝国境を望む旅34)
学校の仕事や日本語能力試験を受験する教え子などのために、インターネットに見つかる新聞記事などの文章を、授業用の学習プリントや、模擬試験を作るときに参考に...
朝比奈隆による「歌える日本語訳」第13弾、ジュゼッペ・ヴェルディ《運命の力》を公開します。 対訳はこちら → 運命の力 動画対訳はレオノーラのアリア「神よ平和を与えたまえ」です。ギネス・ジョーンズが歌います。この音源は2017年末の時点で公開から50年以上が経過し、2017年まで著作隣接権保護期間を50年と定めていた日本では、パブリックドメインとなっています。 冒頭「Pace」の繰り返しに、日本語訳の繰り返しを当てません。朝比奈のいつものやり方です。「神の選びま/した勇者を 」となっているところ、テキスト対訳で読むと奇妙に思えるかもしれませんが、動画対訳で実際のフレーズ..
2013年に公開したピエトロ・マスカーニ《カヴァレリア・ルスティカーナ》全曲が、先月31日に削除されたようです。シミオナートとデル・モナコが歌ったヴァージョンです。 対訳はこちら → カヴァレリア・ルスティカーナ この音源は1961年公開。よって2017年末の時点で公開から50年以上が経過し、2017年まで著作隣接権保護期間を50年と定めていた日本では、パブリックドメインとなっています。 再審査請求の流れはだいたいこんな感じになっています。 異議申し立て(1回目) ↓ ↓(30日以内) ↓ ●→期日までに確認がなければ動画は広告ナシで視聴できる ↓ 却下..
日曜日に、岩壁の上に建つラヴェルナ修道院へと、岩裾を取り囲む森を歩いて向かったときには、緑優しい涼しい森を歩きたいという思いと共に、修道院の土産物屋で...
6月25日土曜日に、ラヴェルナ修道院(Santuario della Verna)を頂く岩壁の下に向かって、Santuario della Verna,...
大切な選挙の前に、政治に関心を持つことと、投票することが、わたしたちや大切な家族、そして国の将来のためにどんなに必要であるか。映画、『ライフ・イズ・ビュ...
朝比奈隆による「歌える日本語訳」第11弾、ジュゼッペ・ヴェルディ《オテロ》を公開します。 対訳はこちら → オテロ 動画対訳は第1幕から愛の二重唱「すでに厚い夜の闇にすべてのざわめきも消えた」。リチャード・タッカーのオテロ、アイリーン・ファーレルのデズデモナです。この音源は2017年末の時点で公開から50年以上が経過し、2017年まで著作隣接権保護期間を50年と定めていた日本では、パブリックドメインとなっています。 ウィキペディアにはタッカーはオテロを演らなかったとあります。ファーレルについては記載はないですが、もとよりオペラの舞台にはあまり熱心ではなかったようなのでデ..
朝比奈隆による「歌える日本語訳」第十弾、ヴォルフガング・アマデウス・モーツァルト《コジ・ファン・トゥッテ》を公開します。 対訳はこちら → コジ・ファン・トゥッテ 動画対訳はフィオルディリージのロンド「恋人よ許してください」。カラヤン指揮の全曲盤からの抜粋、エリーザベト・シュヴァルツコップのソプラノです。この音源は2017年末の時点で公開から50年以上が経過し、2017年まで著作隣接権保護期間を50年と定めていた日本では、パブリックドメインとなっています。 朝比奈は《コジ》をどう思うかと問われてこのように答えています。 それは極端に悪ふざけをして笑わせようとして、..
大学4年生の秋に採用が決まり、愛媛県立高校の国語教員として、12年間勤め、教えることや生徒と過ごすことは好きでありながら、「もしあと自分が10年だけ生き...
朝比奈隆による「歌える日本語訳」第九弾、ルッジェーロ・レオンカヴァッロ《道化師》を公開します。 朝比奈は《カヴァレリア・ルスティカーナ》とダブルビルで上演したそうです。 対訳はこちら → 道化師 動画対訳はもちろんデル・モナコの「衣装をつけろ」。全曲盤からの抜粋です。デル・モナコの全曲動画は一昨年作成済みです。もちろんそちらは朝比奈訳ではありません。イタリア語に沿った「歌えない日本語訳」です。この音源は2017年末の時点で公開から50年以上が経過し、2017年まで著作隣接権保護期間を50年と定めていた日本では、パブリックドメインとなっています。 《魔笛》を公開したときに、..
「すべての扉を開くんだ / Apri tutte le porteあらゆる手を打ってみろ / Gioca tutte le carte日の光を取り込もう ...
TOPIK作文確認添削『TOPIK作文タッチアップ』<データ版>(最大2回/添削のみ・解説無し 1回2,500円で最終確認にどうぞ)
第61回ハン検受験・オンライン受付が始まってますね <ハングル検定対策通信添削講座(郵送版/データ版)>
-TOPIKは科学- 第93回TOPIK700字作文直前ファイナルチェック[事前に書いた解答文+当日書く解答文を通じて学びます](オンライン/四日市校・難易度別問題で対策学習診断)
TOPIK作文入門生講座<四日市校・名古屋金山本校・オンライン> -韓作文の‘基礎の基礎’を確認,作文ネタの導き出し法則-
第93回対策・インテグラルTOPIKⅡ読解 ~現時点で70分以内に完答できない皆さまと~(オンライン・四日市校で開講します)
第55回(2021年度春季)ハングル検定2級・筆記 解説・講評(4)
「覚えること」より「考えること」の方が多いからいいんです
教室学習活動の生徒さんから差し入れ '감사합니다!' <入会金無料キャンペーン/学割(中学生の方は通常の4割引です)>
第83回TOPIK(韓国語能力試験)Ⅱ 解説・講評 듣기<リスニング>(3)
第55回(2021年度春季)ハングル検定2級・筆記 解説・講評(3)
회화 되돌아보기(会話ルックバック)<入会金無料キャンペーン/学割(中学生の方は通常の4割引です)>
韓国語外来語表記について
第55回(2021年度春季)ハングル検定2級・筆記 解説・講評(2)
第55回(2021年度春季)ハングル検定2級・筆記 解説・講評(1)
最近のオンライン学習活動から -どうしてもこう発音してしまうもんです- <入会金無料キャンペーン/学割(中学生の方は通常の4割引です)>
イタリアの少年少女向きチャンネル、Rai Gulp(42チャンネル)で、昨夜から、赤毛のアンを原作とするテレビドラマ、『Chiamatemi Anna』...
今日も復活祭です。東方教会の……。朝比奈隆による「歌える日本語訳」第八弾、ピエトロ・マスカーニ《カヴァレリア・ルスティカーナ》を公開します。 対訳はこちら → カヴァレリア・ルスティカーナ 朝比奈は《カヴァレリア》と《道化師》をセットで上演したようです。《道化師》の朝比奈訳は来月公開する予定です。 朝比奈の「歌える日本語訳」を使って動画対訳を制作しました。レナータ・テバルディのサントゥッツア です。テバルディは全曲盤も録音していますが、これはアリア集の音源です。この音源は2017年末の時点で公開から50年以上が経過し、2017年まで著作隣接権保護期間を50年と定めていた日本..
日本ではAXNミステリーで『マッテオ神父の事件簿』という題で放映される、イタリアで人気があり長寿の推理ドラマ、『Don Matteo』の第13シリーズが...
1時間後の20時から、ジャコモ・プッチーニ《蝶々夫人》全幕のイタリア語日本語対訳字幕付きYouTube動画を公開します。翻訳は梅丘歌曲会館の藤井宏行さまです。 対訳はこちら → 蝶々夫人 動画はこちら → 蝶々夫人 ジョン・バルビローリの珍しいオペラ・セッション録音です。1966年録音、翌1967年公開なのでぎりぎりセーフ。この音源は2017年末の時点で公開から50年以上が経過し、2017年まで著作隣接権保護期間を50年と定めていた日本では、パブリックドメインとなっています。 マリア・カラス以来、6年半ぶりの《蝶々夫人》全曲です。字幕処理の難所である、蝶々さん登場の場と..
朝比奈隆による「歌える日本語訳」第六弾、ジャコモ・プッチーニ《ラ・ボエーム》を公開します。 対訳はこちら → ラ・ボエーム 朝比奈の「歌える日本語訳」を使って第2幕の「ムゼッタのワルツ(私が街を歩けば)」の動画対訳を制作しました。リタ・シュトライヒのムゼッタ(朝比奈はフランス風にミュゼッタとしている)です。この音源は2017年末の時点で公開から50年以上が経過し、2017年まで著作隣接権保護期間を50年と定めていた日本では、パブリックドメインとなっています。 朝比奈の代名詞であるブルックナーが未完に終わる第9交響曲の終楽章に取り組んでいた頃、《ラ・ボエーム》は初演されたの..
今年2月初めに催されたサンレモ音楽祭は、いい歌が多かったのですが、夫とわたしが特に魅かれたのは、イタリア歌謡界の大御所の二人、ジャンニ・モランディとマッ...
ジュゼッペ・ヴェルディ《ナブッコ》から「行けわが想いよ黄金の翼に乗って」のイタリア語日本語対訳字幕付きYouTube動画を公開します。翻訳は梅丘歌曲会館の藤井宏行さまです。 対訳はこちら → ナブッコ 動画はこちら → ナブッコ イタリア第二の国歌と言われる「行けわが想いよ黄金の翼に乗って」。いつも思うんだけど、ほんとにそれでいいのイタリア人?あんたらカトリックやん、これユダヤの合唱なんですけど!まあ神様は同じだからいいのかな。 ロバート・ショウ合唱団です。この音源は2017年末の時点で公開から50年以上が経過し、2017年まで著作隣接権保護期間を50年と定めていた日本では..
朝比奈隆による「歌える日本語訳」第五弾、ジュゼッペ・ヴェルディ《アイーダ》を公開します。 対訳はこちら → アイーダ この日本語訳を使って、1957年に甲子園球場と大阪球場を使って野外公演をやったそうです。NHKイタリア歌劇団公演も始まっていないこの時代、スタジアム2杯分の座席はどのくらい埋まったんでしょうか。やることが大胆です。 朝比奈の「歌える日本語訳」を使って第4幕第1場の二重唱「ラダメスをここへ」の動画対訳を制作しました。ジェームズ・マクラッケンのラダメス、サンドラ・ウォーフィールドのアムネリスです。この音源は2017年末の時点で公開から50年以上が経過し、2017年..
朝比奈隆による「歌える日本語訳」第四弾、ジュゼッペ・ヴェルディ《イル・トロヴァトーレ》を公開します。 対訳はこちら → トロヴァトーレ 「世界中のオペラが全部滅びてしまったとしてもモーツァルトとヴェルディさえ残っていればオペラの伝統というものは失われはしない」と語るほど、朝比奈はヴェルディにのめり込んでいたようです。 ただ《トロヴァトーレ》を取り上げたのは比較的遅く、1972年の関西歌劇団第33回公演でした。そのわけを当時のプログラムに記しています。 「トロバトーレ」の極限にまでオペラ的に純化された音楽が私をひき付けてからもう数十年私はその総譜を指揮台に載せなかった。劇..
12月の授業で、道の行き方を理解したり、説明したりできるように学習したとき、教科書の新出語彙に「橋」や「渡ります」という言葉があったので、ブリヂストンが...
本日は指揮者、朝比奈隆の没後20年にあたる命日です。《フィガロの結婚》に続いて、朝比奈隆による「歌える日本語訳」第三弾、ジュゼッペ・ヴェルディ《椿姫》を公開します。 対訳はこちら → 椿姫 朝比奈隆は1949年に関西オペラグループ(現関西歌劇団)を結成し、その年の第1回公演で上演したのが《椿姫》だったそうです。 さっそく、朝比奈訳を使って「プロヴァンスの海と陸」の動画対訳も作成しました。ディートリヒ・フィッシャー=ディースカウの父ジェルモンです。この音源は2017年末の時点で公開から50年以上が経過し、2017年まで著作隣接権保護期間を50年と定めていた日本では、パブリックド..
안녕하세요?英検・2021年度第3回従来型受験申請に続き、その1週間後に実施されるS-CBTの受験申請もしました💻1月23日(日) 従来型1月30日(日) S-CBTと、はじめて同一試験を2週連続で受けますふと思い出したことがあります講師が20歳の時、ロサンゼルスとサンフランシスコ
안녕하세요?タイトルにあるのは、講師がTOPIKを毎回受験してる理由の一つです🙋♂️天界からものを言っているようではなく🤴🧚♂️、受験者さんと同じ立場に立って、講師は合格点を獲るためにこれを覚えて、あの場でこう使い、よりよく使うためにこう考えて解答していま
안녕하세요?オンライン開催の日本韓国語教育学会学術大会に、今年は参加できました🙆♂️各研究発表では、オンライン学習活動についてのアンケート結果についても報告され👩💻、それらを拝見すると、現時点でのオンライン学習活動は📱💻、空間的面が大きいのをうかがえ
안녕하세요?マスク着用が、ここ日本に限っては今や、新型コロナウイルス感染予防の観点を飛び越え、習慣化されつつある中、講師としては、そして個人的にも歓迎しています。それは、'イケメン講師' '美人講師'に対するビジュアルのハンディが無くなり、見た目の優劣が関係無
안녕하세요?😄東京発の番組ですが🗼ここ四日市のFM局・CTY-FMで📡、「THE NITE」を聞くようになってずいぶん経ちました📻[これはオープニングですがいつも口ずさんじゃいます😁]夜のFM放送にはよくある、渋い声のDJがおしゃれな洋楽をかける番組で、聞くようになったのは、
안녕하세요?日本人が語学に触れると、ほぼ、完璧主義に従って、発音も語法も文法も全て揃ってはじめて話そうとしたり、それでないと書けないことが多い気がします。これは、講師も日本人なので、人のことをいえないのを承知で、「言うは易く行うは難し」を十分自覚した上で
안녕하세요?普段生徒さんに、『暗記すること』をどれくらいお話しし、どれくらいの強度でそれを促してらっしゃるでしょうか。言語を問わず、語学力 = 語彙力という現実がある中で、最近、講師の立場になってから単語暗記を詰めてやっています。ただの韓国語学習者だった時
안녕하세요?パス単での暗記に気を取られている今日この頃です韓国語学習でもやってこなかった、純然な単語暗記をやっていると、今まで4回も受けてるのに、パス単にある単語をきちんと覚えられてないと、また受けてもどうせ落ちるぞと受験申し込みができないでいますとはいえ
안녕하세요?"間違ってもいいからとにかく話そう"他言語をできるようになるにおいて、これはすごく大事なことだし、講師もよく、このフレーズを使っています。とはいえ、これこそ<言うは易く行うは難し>の典型で、私達日本人の国民性と、1つの正解のみを追い求める日本の教育
안녕하세요?「アクティブラーニング」について、この専門用語が使われる頻度は別にして、その中身は、今や普遍の学び方(習い方)になりました。そんな中、例えば学習活動で講師から、「この単語の意味は何でしたっけ?」と振られると、「そんな単語習ったっけ?」とおっし
ヴォルフガング・アマデウス・モーツァルト《フィガロの結婚》の2本目のイタリア語日本語歌詞対訳が完成しました。《お蝶夫人》に続いて、今年で没後20年を迎える指揮者、朝比奈隆による「歌える日本語訳」第二弾です。 対訳はこちら → フィガロの結婚 さっそく、朝比奈訳を使って「恋とはどんなものかしら」の動画対訳も作成しました。テレサ・ベルガンサのケルビーノです。この音源は2017年末の時点で公開から50年以上が経過し、2017年まで著作隣接権保護期間を50年と定めていた日本では、パブリックドメインとなっています。 朝比奈はこのアリアを森鴎外みたいな文語調に仕上げました。朝比奈の教..
イタリア語のリスニング力向上委員会、さすがに終盤です。細かいことを気にする自分と、気にしない自分を使い分けないといけないというお話。 リスニング力向上委員…
マラヤラム語勉強奮闘中
フランス語にかかわる技術用語、情報交換がテーマです。縛りはありませんのでどしどし参加下さい。
タイのことならなんでも
既得権益がんじがらめの日本の政治を変える。 日本に報道の自由を!
英語のリスニング対策に活用できる記事をまとめていくテーマです。
日本の面白スポットや情報を発信しています。
中国語の歌をやさしく日本語で学ぶページ
ヴォイニッチ手稿(Voynich Manuscript)、レヒニッツ写本(Rohonc Codex)、Zauberhandschrift(魔法写本)など、未解読の古文書、エノク語(Angel Language)や、魔術書( Grimoire:グリモア)、 古代遺跡の文字、それに絡んだ オーパーツ論、異世界論、陰謀論 etc... 不思議に満ちた文字・言語について。
暗記用ソフトAnkiを使っての学習記録や、Ankiを便利に使う方法など、Ankiに関することなら何でもどうぞ。 パソコン版、スマホ版どのバージョンでも構いません。
自分の場合はアナ雪の声優が歌っていて、ギリシャ語が勉強できるアニメということで見始めたのですが、私のようなまがい物ではなく、おそらく正真正銘のちゃんとしたファンの方がおいでと思います。 大変僭越ですが、トラコミュを作ってみましたので、ご利用ください。